The Loud House Wikia

Bienvenidos a The Loud House Wikia, Si eres nuevo te recomendamos leer las reglas y la guía comunitaria de discusiones para una buena estancia.

LEE MÁS

The Loud House Wikia
Advertisement


Corona Tramposa (Crown and Dirty en E.U.A, originalmente titulado Pageant Mom , Crown and Out, Concurso con Saña en España) es el 27° episodio de la sexta temporada y el episodio número 281 de The Loud House.

Sinopsis[]

Lola intenta poner a mamá en las mejores condiciones para un concurso de madres e hijas.

Personajes[]

Mayores[]

Menores[]

Curiosidades[]

  • Este es el primer episodio confirmado que tiene su título cambiado dos veces.
  • Lincoln aparece en la tarjeta del título como una mancha de suciedad en la parte inferior izquierda del cabello de Lola.
  • Este es el primer episodio en el que Lindsay Sweetwater habla mientras aparece en pantalla de forma visible.
    • La primera vez que habló fue en "Historia de una Chismosa", pero sólo se le veían los ojos (ya que estaba escondida en una habitación oscura), y su primera aparición física completa fue en "Engáñame Dos Veces", pero no habló en ese episodio.
  • Este episodio marca la primera vez que Agnes Johnson habla desde "Junta de Padres".
  • Este es el segundo episodio en el que se muestran las habilidades de Lola para bailar claqué, el primero fue el episodio de Listen Out Loud "Lola Loud's Pageant Tips".
    • Este episodio revela que sabía bailar claqué desde que estaba en preescolar.
  • Según Luna, Rita tiene la costumbre de intentar involucrarse en las aficiones de sus hijos. Una vez tocó la pandereta durante una de las actuaciones de los Cabras Lunares, e hizo que Lincoln incluyera una escena de dos horas de deberes en su última película de David Steele.
    • Rita tocando la pandereta podría ser posiblemente una referencia a ella tocando la pandereta durante la actuación de su banda familiar en "Casa Musical".
  • Este episodio revela que Mee-Maw suele bañar a Virginia en la fuente del centro comercial.
  • Este episodio sugiere que uno de los estampados que menos le gustan a Lola en la ropa es el de leopardo.
  • Este fue el último episodio que se estrenó durante la emisión de Los Casagrande que no se estrenó el mismo día que un episodio de Los Casagrande.
  • Ironía:
    • Al principio, Lola se oponía a la idea de hacer un baile de claqué en el concurso, pero al final, tomó la decisión definitiva de que fuera su actuación y la de su madre.
    • Cuando Lola afirma que su madre sustituta perfecta no va a irrumpir por las puertas del centro comercial, se demuestra inmediatamente que está equivocada cuando ve que la señora Bernardo es la que encaja perfectamente con ella.
  • Presagio: Como Lola predijo, su actuación de claqué y la de Rita no iban a ganar el concurso.

Referencias Culturales[]

  • El título de este episodio es un juego de palabras con la frase "down and dirty", que significa ser altamente competitivo y sin principios.

Errores[]

  • Cuando Rita se ríe después de volver del supermercado, le falta el lápiz de labios.
    • Además, Rita tiene papel higiénico pegado al pie, que no estaba allí cuando entró en la casa.
  • Cuando Lola le muestra a Rita cómo saludar durante el concurso, en un fotograma, la mano de Lola está desconectada.
vereditarSexta Temporada

Present Danger

Stressed for the Part

Don't Escar-go

Double Trouble

#1
Regalo de Peligro
#2
Estresada por el Papel
#3
¡No te vayas de la Casa!
#4
Problema Doble

Flip This Flip.png

Haunted House Call.png

Save Royal Woods!.png

The Taunting Hour

#5
Cambia a este Flip
#6
Línea de Casas Encantadas
#7, #8
¡Salven Royal Woods!
#9
La Hora de las Burlas

Musical Chairs

A Bug's Strife

All the Rage

Scoop Snoop

#10
Asientos y Música
#11
Un Conflicto de Insectos
#12
Toda la Furia
#13
Superprimicia

Eye Can't

Dine and Bash

Sofa, So Good

The Last Laugh.png

#14
Nojo Puedo
#15
Cena y Televisión
#16
El Querido Sofá
#17
La Ultima Risa

Driver's Dread.png

Bummer Camp

Sleepstakes

Cat-astrophe

#18
Pavor del Conductor
#19
Campamento Desastre
#20
Miedo a las Pijamadas
#21
Gat-ástrofe

Prize Fighter

Time Trap!

Crashed Course

Puns and Buns

#22
La Lucha por el Premio
#23, #24
Trampa de Tiempo
#25
Un Campo de Golf Escabroso
#26
Juegos de Palabras y Panes

Lights Camera Nuclear Reaction

Food Courting

Save the Last Pants

A Stella Performance

#27
Luces, Cámara, Reacción Nuclear
#28
Ligando en el Área de Comida
#29
Salven los Últimos Pantalones
#30
La Actuación de Stella

Hiccups and Downs.png

The Loathe Boat

Cheer Pressure

Stroke of Luck

#31
Un Concierto Hipoferente
#32
Un Barco Odioso
#33
Presión de Porrista
#34
Golpe de Suerte

Space Jammed

Crown and Dirty

The Orchid Grief

Forks and Knives Out

#35
Atorados en el Espacio
#36
Corona Tramposa
#37
El Tormento de la Orquídea
#38
El Refri de la Discordia

The Loud Cloud

You Auto Know Better

Great Lakes Freakout!

Pop Pop the Question

#39
La Nube Loud
#40
Malas Sociedades
#41, #42
Terror en Great Lakes
#43
La Propuesta del Abuelo

Lynn and Order

Snow Escape

Snow News Day

Day of the Dad

#44
La Lynn y el Orden
#45
Escapando de la Nieve
#46
Días de Noticias Nevadas
#47
Qué Día el de Papá

Small Blunder

Fashion No Show

Doom Service

The Hurt Lockers

#48
Pequeña Torpeza
#49
El Espectáculo de Modas
#50
Servicio Catastrófico
#51
Los Casilleros del Dolor

Love Stinks

#52
El Amor Apesta
Advertisement