Карьерный скачок — тринадцатая серия второго сезона мультсериала «Мой шумный дом».
участок[]
Дети обнаруживают, что папа больше не работает на своей ИТ-работе и теперь является посудомоечной машиной.
В ролях[]
- Коллин Дин как Линкольн
- Кэтрин Табер как Лори
- Лилиана Муми в роли Лени
- Ник Футтерман, как Луна
- Кристина Пучелли как Луан
- Джессика Дицикко как Линн / Люси
- Серый Гриффин как Лана / Лола
- Лара Джилл Миллер как Лиза
- Брайан Степанек как Линн-старший.
- Джон ДиМаджо как г-н Грузе / Человек
- Фред Татасиоре как Сергей / Рабочий
пустяки[]
- Этот эпизод раскрывает многое о Линн-старшем:
- Ему больше 40 лет.
- Ему нужна колоноскопия (осмотр толстой кишки).
- Он запретил Лени прокалывать пупок.
- Его мечта – стать поваром.
- Эта мечта сбылась с момента основания Lynn's Table в "Cooked!"
- Лили и Рита отсутствуют в этом эпизоде.
- Это второй раз, когда Лили и Рита отсутствуют вместе, первый раз - «Учебный кекс».
- Лени, видимо, разбирается в русской кухне.
- Это второй раз, когда Линн-старший фигурирует на титульном листе, первый раз - «Дефицит внимания».
- Это единственный эпизод во втором сезоне, в котором на титульном листе изображен один из родителей Лауда, в данном случае Линн-старший. Однако это делает Риту единственным членом семьи Лаудов, который не изображен ни на одной титульной карточке 2-го сезона.
- Рита не фигурировала ни на одной титульной карточке, хотя ее лицо было показано до премьеры третьего сезона «Споткнулся!».
- Это единственный эпизод во втором сезоне, в котором на титульном листе изображен один из родителей Лауда, в данном случае Линн-старший. Однако это делает Риту единственным членом семьи Лаудов, который не изображен ни на одной титульной карточке 2-го сезона.
- До дальнейшего уведомления, этот эпизод знаменует собой последнее появление Сергея.
- Ирония:
- Братья и сестры считали, что их плохое поведение привело к тому, что Линн-старший потерял работу, но на самом деле это помогло ему получить новую работу.
- Поскольку дети Лауда забыли научить мистера Грауза выходить из компьютера, вместо этого он разбивает компьютер человека настоящим деревянным бревном.
- Намеки: мистер Граус говорит детям Лаудов, что у него свидание с двумя горячими блюдами; под этим он подразумевает лазанью.
- Когда братья и сестры Лени говорят «Чтоооо?» когда она упоминает хумухумунукунукуапуаа борщ:
- Лори и Лизы нет.
- Неправильно в стенограмме на английской вики к семи братьям и сестрам, которые сказали это, обращались как к «братьям и сестрам Лени».
- Близнецы Лола и Лана - единственные включенные светловолосые братья и сестры. Однако они также единственные, чьи лица не показываются, когда они говорят это.
- Лори и Лизы нет.
- Этот эпизод знаменует 75-ое появление Ланы серии.
- Этот эпизод отмечает 70-е появление Лени в серии.
- В 70-е годы Лори и Лола выступают на шоу.
- Это 65-й раз Лени говорит в шоу.
- Это 60-й раз, когда Луан говорит на шоу.
- Это 30-й раз, когда Клайд отсутствует в эпизоде.
- Это второй эпизод с буквой «J» в названии на английском языке, первым из которых является «Project Loud House».
- Это третий эпизод, изображающий ресторан фьюжн. В этом случае это товарищ Алоха. Два других были французскими мексиками Жана Хуана из «Save the Date» и итальянским китайским бистро Giovanni Changs из «Cheater by the Dozen».
- Когда Люси спрашивает Лизу, вставляла ли она чип слежения кому-либо из своих братьев и сестер, в то время как индикаторы слежения за клипами мигают на каждом из их подбородков, Лола — единственная, чей свет на подбородке не виден. Это потому, что ее подбородок скрыт сиденьем Vanzilla.
- На табло в фантазии Линна-старшего, играющего в футбол, указан его противник как Аякс, так зовут австралийскую овчарку художника-раскадровщика Джордана Росато.
- Это третий эпизод, в котором нецензурная брань подвергается цензуре. Первые два - «Получить сообщение» и «Горшок».
- Когда Линкольн говорит мистеру Граузе, что они должны научить его быть специалистом в области информационных технологий, его сестры не шевелятся.
Рекомендации[]
- Job Insecurity - титул на английском языке - это каламбур на тему «безопасность работы», что означает вероятность того, что человек сохранит свою работу.
Даб факты[]
- В хорватском дубляже это последний эпизод, в котором Петра Вукелич и Антония Дунько озвучивают Лори и Лолу соответственно.
- В оригинальном английском дубляже, когда Сегрей говорит «нет», Лени подумала, что это означает «да», но Лиза поправила ее. В русском дубляже актер озвучивания Сергея (Диомид Виноградов) произносит свое «нет» с тем же акцентом, что и в оригинале, тем самым дистанцируясь от традиционно написанного слова в русском языке.
ошибка[]
- Непрерывность: в этом эпизоде есть воспоминание о том, что дети Лауд посещают офис своего отца на День своих детей на работу, но в «Новой идее» туда ходят только сестры.