Мой шумный дом вики
Advertisement
Мой шумный дом вики

«Snow Way Out» - эпизод сезона 2 «Мой Шумный дом».

участок[]

Лана убеждает своих братьев и сестер отправиться в Бургер-Бургер, чтобы встретить своего гоночного героя, несмотря на сильный снегопад.

конспект[]

Однажды снежным днем в Шумном доме Лени размораживает кастрюлю с гуляшом феном. Пока ее братья и сестры смотрят, Лана рассказывает им, что Burpin 'Burger проводит соревнование, организованное ее любимым гонщиком Бобби Флетчером, где победитель получит шанс присоединиться к пит-бригаде Бобби. Когда Лана заканчивает свой рассказ, она замечает, что ее братья и сестры уже в Ванзилле, услышав о Burpin' Burger. Лана приносит Хопса, свою домашнюю лягушку, а Лиза предупреждает о сильном снегопаде, но все равно присоединяется к ним.

В Burpin' Burger восторженная толпа наблюдает, как Бобби Флетчер торжественно появляется на своем собственном гоночном автомобиле. Бобби приветствует клиентов и сообщает им, что для победы в конкурсе им нужно найти золотую обертку с маркировкой шин. Она машет зеленым флагом и велит им «начать желудок!» Все бросаются в ресторан, когда Флип, который, кажется, является поклонником Бобби, врезается перед ними. Заказывая дюжину гамбургеров, он приказывает сотруднику сделать из них один из победителей, чтобы он мог продать обертку за огромную кучу денег. Перебирая гамбургеры, он злится, что среди них нет выигрышной обертки. Затем Лана размещает свой заказ и оплачивает купон Дети преобразование бесплатно.

Дети Лауда копаются в еде, но ни у кого из них нет выигрышной обертки. Не желая сдаваться, Лана решает пойти на второй раунд. Линкольн спрашивает, как они будут платить за секунды. Позже, пока сотрудник не смотрит, Хопс языком извлекает купон из кассы. Лана делает второй заказ. Опять же, у них нет обертки. Лиза говорит им, что им нужно немедленно уйти, и указывает на некоторых клиентов, покидающих ресторан. Лана говорит, что отпустит их и хочет еще один раунд, но Линкольн говорит, что они сыты и больше не могут есть. Лана говорит своим братьям и сестрам, что они не должны их есть. Она говорит им оставаться на месте, пока она делает еще один заказ.

На этот раз, когда сотрудник видит, как Хопс пытается схватить купон, он рвет его и говорит Лане, что она должна заплатить, если хочет больше еды. Лана осматривает ресторан в поисках денег и платит работнику. Нетерпеливый сотрудник спрашивает, закончила ли она. Лана говорит ему, что они скоро уезжают. Вернувшись за стол, как только Лана собирается сдаться, Лени обнаруживает то, что она считает старой грязной тряпкой, когда Лана с энтузиазмом сообщает ей, что она нашла выигрышную обертку! Сотрудник закрывает магазин, а Лана благодарит своих братьев и сестер за помощь.

По пути к выходу Лени натыкается на огромную кучу снега, блокирующую дверь, думая, что это шкаф, где они хранят снег, когда Линкольн поправляет, что они завалены снегом! Луна спрашивает, собираются ли они застрять здесь на всю ночь. Сотрудник говорит, что не может выдержать ни секунды после смены и едет на велосипеде по снегу. Линкольн и Лори вытаскивают его, и Луан говорит ему, что «снег выходит наружу!» Затем прибывает Флип, используя свою машину, чтобы спасти людей, застрявших в снегу. Братья и сестры просят Флипа вытащить их, но он сделает это только при условии, что они дадут ему выигрышную обертку. Лана отказывается сдаваться, поэтому вместо этого Флип провожает кассира. Братья и сестры пытаются уйти, используя путь, расчищенный Флипом, но Флип заезжает на своей машине в ресторан, снова покрывая здание снегом.

Внезапно у Ланы появляется идея, и она решает использовать совок для льда, чтобы выкопать себе выход. Копая, она находит Ванзиллу. Лана сообщает своим братьям и сестрам, что нашла их билет отсюда. Все дети садятся на Ванзиллу, но, к сожалению, она не заводится, потому что двигатель замерз. Лола восклицает, что если бы Лана просто позволила Флипу подвезти их, они бы уже были дома. Лана пытается прогреть двигатель лампой накаливания, но как только она включает ее, лампа начинает трещать, и ресторан теряет мощность.

Пока Лана пытается починить двигатель, остальные братья и сестры укрываются в ресторане. Хопс, понимая, что братья и сестры страдают из-за мороза, показывает Лане, к чему привели ее действия. Лана, понимая, что ее слепое стремление победить в конкурсе поставило под угрозу безопасность ее братьев и сестер, с грустью уходит.

Некоторое время спустя приезжает Флип, чтобы забрать детей. Лана сообщает своим братьям и сестрам, что жертвует выигрышной оберткой, заявляя, что она больше заботится об их безопасности, чем о соревнованиях. Братья и сестры благодарят Лану за их спасение, прежде чем они уезжают в грузовике Флипа.

По пути домой они проезжают мимо Бобби Флетчер, у которой заглох двигатель гоночной машины. Лана осматривает двигатель машины и чинит его. Бобби поздравляет ее с назначением и дает Лане лист бумаги с написанным на нем номером телефона, чтобы она могла стать членом ее бригады (через 12 лет). Когда братья и сестры поздравляют Лану с тем, что она все-таки встретила своего героя, Флип, заявляя, что он несет ответственность за привлечение к ней Ланы, просит у Бобби награду, и она просто закапывает его в снег, когда уходит.

Каст[]

Русский дубляж[]

  • Лина Иванова в роли Линкольна
  • Анастасия Лапина в роли Лори / Лени / Лолы / Лили
  • Наталья Франкова - Луна / Луан / Линн
  • Лариса Брохман - Люси / Лана / Лиза
  • Радик Мухаметзянов в роли Флипа
  • Неизвестно как Bobbie Fletcher
  • Неизвестен как Грант

Отец Билли, Джой, Девочка-подросток, Подросток Карни и другие клиенты не имеют линий в этом эпизоде.

пустяки[]

  • Это не только финальная серия 2-го сезона, но и последняя серия, премьера которой состоится в 2017 году (США).
  • Этот эпизод, наряду с его дочерним эпизодом «Snow Way Down», являются первыми двумя эпизодами шоу, которые выйдут в эфир в декабре в США, поскольку в этом месяце ранее премьеры эпизодов не было.
    • Это также единственные эпизоды десятилетия 2010-х, премьера которых состоится в декабре (США).
      • Три года спустя следующие два эпизода, премьера которых состоится в декабре (США), - это «Сезонные измены» и «Флипмас Кэрол» в пятом сезоне.
  • За исключением начала, братья и сестры Лауд на протяжении всего эпизода появляются только в зимней одежде.
    • Луан и Лили — единственные сестра и брат, которые ни разу не появляются в своей обычной одежде на протяжении всего эпизода, поэтому их не видно в начале, наблюдающими за тем, как Лени размораживает гуляш с помощью фена. Упомянутые две сестры впервые появляются, когда дети Лауд приходят в Burpin' Burger.
  • Это первый раз, когда Лори и Лени получают сольную роль в своей зимней одежде, чего не было в прошлом году.
    • Начиная с этого эпизода, у каждого члена семьи Лауд есть (фактические) реплики соло в зимней одежде по крайней мере в одном эпизоде.
    • Сначала Лори и Лени говорят в своей обычной одежде, а затем начинают свои первые сольные реплики в зимней одежде.
  • Это первый раз, когда Луна произносит настоящие сольные реплики в своей зимней одежде, поскольку в «11 Louds a Leapin'» она использовала голос в указанной одежде только во время пения во время своего рождественского гимна.
    • Независимо от того, как она использует свой голос, это будет второй раз, когда Луна заговорит в своей зимней одежде.
    • Получив небольшую молчаливую роль в начале в своей обычной одежде, Луна впервые произносит сольную речь в своей зимней одежде: «Я тоже, чувак», во время ее третьей попытки найти выигрышную обертку.
  • Этот эпизод отмечает возвращение второго английского актера озвучивания Линкольна, Гранта Палмера. Хотя он больше не озвучивает Линкольна из-за достижения половой зрелости, он озвучивает своего тезку, сотрудника Burpin 'Burger.
    • Это похоже на случай с Андре Робинсоном (вторым английским актером озвучивания Клайда), который вернулся в шестом сезоне «Каламбуры и булочки» в роли Андре почти пять лет спустя.
      • По совпадению, оба персонажа названы в честь их актеров озвучивания.
  • Рита, Линн-старший, Бобби и Чарльз упоминаются еще невидимыми в этом эпизоде.
    • В этом эпизоде ​​показывается путаница в именах двух персонажей с одинаковым именем, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному. В этом эпизоде Лори и Лола упоминают Бобби, но не упоминают его фамилию или пол в форме местоимения от третьего лица, что оставляет некоторых зрителей в замешательстве, упоминают ли они имя, написанное с буквой «Y» (Сантьяго) или «IE» (Флетчер).
  • В начальной сцене:
    • Единственные братья и сестры, которые говорят здесь в своей обычной одежде, это Линкольн, Лори, Лени, Лана и Лиза. Как будто мы думали, что если бы дети Лауд в своей обычной одежде были разными персонажами, то пятеро братьев и сестер были бы указаны в актерском составе по отдельности, в то время как Луан и Лили вообще отсутствовали.
    • В начальной сцене обычная одежда Лори, Луны, Линн и Люси не видна полностью, за исключением носков и обуви.
  • Когда братья и сестры кричат ​​в ужасе, когда видят, как заснеженный Флип входит в Burpin 'Burger, Люси - единственная, у кого нет зубов.
  • Когда Бобби дает Лане свой номер телефона, Лана любезно благодарит ее за это, и ее братья и сестры празднуют, но Бобби говорит, что ей следует подождать, пока ей не исполнится 18 (через 12 лет). Лана бы расстроилась, но она не против подождать.
  • Шутка Луан «Думаю, это конец» из «Правил первоапрельской шутки» повторно использована в этом эпизоде.
  • Это также первый раз, когда Луан извиняется за свои шутки.
  • Этот эпизод отмечает 90-е появление Ланы серии.
  • Этот эпизод отмечает 80-е появление Лили серии.
  • Этот эпизод отмечает десятое появление Флип в серии.
  • В 85-й раз Лори и Лола выступают на шоу.
  • Это 80-й раз Лени говорит в шоу.
  • Это 75-й раз, когда Луна говорит на шоу.
  • Это 40-й раз, когда Клайд отсутствует в эпизоде.
  • Это 25-й эпизод, написанный Карлой Сакас Шропшир.
  • В воскресенье, 26 ноября 2017 г., Nickelodeon USA выпустил промо-трейлер эпизодов «Snow Way Down/Out». В этом промо есть клип, в котором Лени входит в кучу снега, блокирующего дверь, и говорит: «Ой, это, должно быть, шкаф, где они хранят свой снег», что оставляет большинство зрителей удивленными тем, что Лени впервые заговорила в своей зимней одежде.
  • В России это единственная серия второго сезона, премьера которой состоялась в 2019 году, почти через два года после премьеры в США. Это также первая серия, премьера которой состоится в августе в указанной стране.
  • Когда видно, как дети приветствуют выход Бобби Флетчер, близнецы Лола и Лана единственные, кто действительно двигается, хотя только рот Лолы двигается, когда она говорит: «Вот она!» Среди остальных, кто не двигался, Линкольн единственный, у кого рот открыт, как будто он говорит. Линн - единственная сестра, которая не с ними.

Рекомендации[]

  • Snow Way Out - название эпизода - это каламбура «нет выхода».
    • Луан говорит название эпизода, когда она рассказывает сотруднику, что нет выхода из ресторана.
  • Дэйл Эрнхардт младший - номер автомобиля Бобби, 88, разделяет тот же номер автомобиля в настоящее время отставной гонщик гоночного автомобиля NASCAR.
    • Голос-актриса Бобби, Карсин Эльджлед, является племянницей Эрнхардта.

Факты о дубляже[]

  • В немецком дубляже дублер Бобби Флетчер, Франциска Фриде, был подтвержден задолго до премьеры этого эпизода в Германии.
  • Это последний эпизод, в котором Лори озвучивает:
    • Дина Падоин в норвежском дубляже.
    • Ива Стефанович в сербском дубляже.
  • Это заключительный эпизод, в котором Ханне Данке Арнесен озвучивает Лени в норвежском дубляже.
  • В датском дубляже это единственный эпизод, в котором Люси озвучивает Хелен Вулхардт Мо.
  • В албанском дабе это последний сезон, где ...
    • Альбана Алиу озвучивает Люси и Лолу.
    • Куби Метка озвучивает Лану и Лизу.
  • В латинско-американском дабе это второй эпизод, в котором к Хопсу обращаются как к женщине, первым из которых является "Frog Wild".

ошибка[]

  • На самом деле из-за того, что лягушки были хладнокровными, Хопс умер бы в снегу. Судя по некоторым другим распространенным заблуждениям в мультфильмах/других эпизодах, это, вероятно, было сделано намеренно для сюжетных целей.
  • Когда Лана кричит: «Лени! Ты нашел это!», Брови Лени пересекаются с ее шляпой.
  • В сцене, где Бобби Флетчер торжественно входит в Burpin' Burger, дети из группы Loud меняются местами, аплодируя ей:
    • Лори находится между Луаной и Лени.
    • Луна находится между Лени и Линкольном.
    • Линкольн находится между Лолой и Лизой.
    • Линн отсутствует, когда дети болеют за нее.
  • В расшифровке на английской вики во время первой сцены эпизода есть направление сцены, которое гласит: «[Камера отдаляет изображение, показывая братьев и сестер Лауд (кроме Ланы и Лили), наблюдающих за тем, что делает Лени.]» Как видно из скобок, Луан написана с ошибкой как Лана, как подчеркнуто.
    • Кроме того, есть еще одна постановка сцены, гласящая: «[Дети вытаскивают его (Гранта) ...]», но это делают только Линкольн и Лори.
  • В большинстве ресторанов купон «Kids Eat Free» предназначен для детей в возрасте до 12 лет. Старшие сестры Линкольна, возможно, были старыми для этого.
  • Когда братья и сестры ищут упаковку для третьей попытки, Луан смотрит налево. Когда она говорит: «Думаю, это обертка», она смотрит прямо.

Запуск кляпов[]

  • Лана говорит: «Прыг. Липкая ловушка».
  • Люси не нравится жались.
  • Луна, наконец, используя голос в своей зимней одежде, говорит по-настоящему, а не только поет.
  • Лори и Лени, наконец, имея соло говорящие линии в их зимней одежде.
  • Луан и Лили, будучи единственными братьями и сестрами, появлялись только в своей зимней одежде на протяжении всего эпизода, не надев нормальной одежды.
  • Луан делает каламбур почти каждый раз, когда говорит.

Фоновая музыка[]

  • Щелкунчик: титульная карточка.
  • Цыганское пламя: Лана ищет деньги.
  • Wonderwaltz: Лени нашел обертку.
Advertisement