"Cheer Pressure" — серия 6 сезона сериала «Мой Шумный Дом».
Сюжет[]
Группа поддержки бросает вызов Линн и ее товарищам по команде «подбадривать», когда Линн отвергает их как спортсменов.
Бросать[]
- Джессика ДиЧикко в роли Линн / Уолтера / случайного мужчины из толпы
- Грей Гриффин в роли Шерил / Мерил / тренера Кека
- Джон Ди Маджио в роли мистера Грауса / почтальона / Денниса / Ганса
- Брэк Бэссинджер в роли Марго
- Кри Саммер в роли Паулы / Крикей / Случайной толпы
- Алекс Эллис, как Дженна
У Дэна нет реплик в этом эпизоде.
Мелочи[]
- Заклинания Люси из "Spell It Out" возвращаются.
- Линн - единственный Лауд, который появляется.
- Однако Линкольн появляется на титульном листе.
- Не считая его камео на титульном листе, 17-й эпизод 6-го сезона знаменует собой четвертый раз, когда Линкольн отсутствует в обоих сегментах.
- Однако Линкольн появляется на титульном листе.
- Этот эпизод знаменует собой первое появление Паулы в 6 сезоне.
- Этот эпизод показывает, что Шерил и Мерил были со-капитанами своей команды поддержки средней школы и получили прозвище Сестры Сплита.
- Ирония: по признанию Линн, сначала она отказывалась носить одежду группы поддержки из-за юбки, но ей она нравилась из-за того, насколько она удобна и свободна.
- Этот эпизод подразумевает, что Марго акрофоб — боится высоты.
- В этом эпизоде Марго теперь является членом Turkey Jerkies.
- Этот эпизод знаменует собой 195-е появление Линн в сериале.
- Премьера этого эпизода состоялась в день 47-летия Байрона Докинса.
использованная литература[]
- Приветственное давление - название этого эпизода является каламбуром фразы «давление сверстников», что означает находиться под влиянием кого-то из сверстников.
- My Cheer Lady — оригинальное название эпизода является отсылкой к музыкальному фильму 1964 года «Моя прекрасная леди», получившему награду за лучший фильм.
- Банко - По словам Дженны, причина, по которой ее мать знает директора Рамиреса, заключается в том, что они вместе играют в эту игру в кости.
Ошибки[]
- В этом эпизоде баскетбольная команда Линн называется «Королевские лесные кенгуру», что на самом деле является названием ее футбольной команды, а не «Турки Джерки».
- Похожая ошибка произошла в «Cow Pie Kid», где это название команды использовалось вместо «Royal Woods Squirrels».