Мой шумный дом вики
Advertisement
Мой шумный дом вики

«Добро пожаловать в Канаду» (Welcome to Canada) - это песня, которую исполняет канадский пограничник в часовом эпизоде «Учимся!». Это было спето, чтобы познакомить Линкольна с жизнью в Канаде.

Визуальная последовательность[]

Песня начинается, когда ледяной Линкольн скользит по подножию холма. Канадский пограничник приветствует его в Канаде. Он бросает Линкольна на лося, и охранник присоединяется к нему. Он дает ему пакетик кетчупа, эксклюзивного канадского напитка. Затем охранник забирается на голову лося и снимает его шляпу, обнажив его распущенные длинные волосы.

Затем охранник ставит Линкольна на землю и дает ему соусник, в такую холодную погоду бросает ему грелку и брызгает водой, которая тут же замерзает. Охранник следует за Линкольном до края заснеженного утеса. Позади Линкольна он видит двух хлопающих в ладоши бобра. Охранник берет Линкольна на лося и спрыгивает с обрыва.

Лось приземляется на канадский городской пейзаж, где Линкольн оказывается в окружении кленовых листьев, бобра, гусей, хоккейных клюшек и блинов, покрытых кленовым сиропом. Затем охранник достает лист прогноза под названием «Прогноз, Эх!», На котором изображено солнце в солнцезащитных очках, температура 10 градусов по Цельсию и текст под надписью «Погода в шортах!». Затем охранник щекочет лицо Линкольна, который чихает замороженные микробы из носа, который ломается.

Бобры и гуси в танце качают головами вверх и вниз. Затем охранник подает путин Линкольна (картофель фри, покрытый подливкой) и поливает снежную землю, заставляя хоккейные шайбы быстро разрастаться, как цветы. Затем фон становится черным, и капля кленового сиропа заполняет его плаванием Линкольна. Сироп, похоже, находится в кувшине, который держит охранник. Мы видим танцующих бобров, один из которых держит радио, и гуся, махающего головой.

Возвращаемся к Линкольну и охраннику с изображением нарисованного солнца, приклеенного к небу. Охранник снимает его и переходит к силуэтам бобра и лесоруба из свернутого листа. Охранник подкатывается, показывая ухмыляющихся друг другу бобра и лесоруба. Затем мы переходим к Линкольну в канадской бейсбольной форме, вместе с лосем, гусем и бобра. Затем Линкольна сваливает грудой снега, и на него падает все больше и больше кучи.

Затем Линкольн начинает катиться с холма, образуя снежный ком, а охранник спускается вместе с ним. Позади него катаются на сноуборде два бобра, а над ним летают два гуся, держащих канадский флаг. Лось сбрасывает его с холма. Когда стражник произносит CANADA, буквы стилизованы под канадскую культуру:

  • Буква C белая на красном фланелевом узоре.
  • Первый А сделан из белоснежной сосны.
  • Буква N сделана из кучи кленовых листьев.
  • Буква А сделана из пары гусей.
  • Буква D сделана из охранника.
  • Вторая А сделана из бобровых бревен.

Затем на белом фоне слово «Эх» появляется шесть раз разными цветами. Мы возвращаемся к снежному кому, приземляясь между двумя деревьями, из которого выскакивает Линкольн, и к концу песни он приземляется прямо перед канадской средней школой.

Lyrics[]

Welcome to Canada
It's a treat this time of year
So go on, mount your moose for your commute
That's how we get around 'round here
Try the ketchup chips. Just costs a loonie! Don't resist.
The Chinook winds are very
Very extraordinary-nary
So if you love
Mounties, gravy, bags of milk
A minus 50 morning chill
We've got it, boys
So come and seize the day
Go and break the ice
And make a life north of the USA
Welcome to Canada
You're in Canada
The hottest day is ten below
Your snot will freeze, don't blow your nose
In Canada (Canada)
You're in Canada
Come try the best poutine around
Watch hockey pucks grow from the ground
We've got the most maple syrup per capita
Welcome to Canada
Skate up to Saskatchewan
You'll never see the sun
The beavers and the lumberjacks
Both look the same to everyone
I think we've got a baseball team
But no one really knows
It's impossible to tell
Under the 20 feet of snow
The 30 feet of snow
The 40 feet, the 50 feet
Oh no, oh no, oh no
Welcome home
To Canada
It's Canada!
It's C-A-N-A-D-A
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Yay!

Мелочи[]

  • Эта песня была подтверждена в журнале Animation Magazine за несколько дней до премьеры эпизода.
  • Факты о дубляже:
    • Когда в арабском дублировании песни пишется «CANADA», используются английские буквы.
    • Когда в немецком дублировании песни пишется «CANADA», буква C остается неизменной, когда произносится «K».
Advertisement