FANDOM


This page has a wiki of its own: Шумный дом Вики.

Мой шумный дом (Romanized: Moy shumnyy dom, English: My noisy house) is the Russian dub of The Loud House.

Broadcast

This dub premiered on May 28, 2016 on Nickelodeon Russia and August 29, 2016 on Nickelodeon Central & Eastern Europe.

Cast

Character Russian name (Romanization) Voice
Lincoln Loud Линкольн Лауд (Linkol'n Laud) Lina Ivanova
Lori Loud Лори Лауд (Lori Laud) Anastasiya Lapina
Leni Loud Лени Лауд (Leni Laud)
Lola Loud Лола Лауд (Lola Laud)
Lily Loud Лили Лауд (Lili Laud)
Rita Loud Рита Лауд (Rita Laud)
Luna Loud Луна Лауд (Luna Laud) Natalia Frankova
Luan Loud Луан Лауд (Luan Laud)
Lynn Loud Линн Лауд (Linn Laud)
Lucy Loud Люси Лауд (Lyusi Laud) Larisa Brokhman
Lana Loud Лана Лауд (Lana Laud)
Lisa Loud Лиза Лауд (Liza Laud)
Clyde McBride Клайд Макбрайд (Klayd Makbrayd)
Lynn Loud Sr. Линн Лауд-старший (Linn Laud-starshiy) Radik Mukhametzyanov
Bobby Santiago Бобби Сантьяго (Bobbi Sant'yago)
Ronnie Anne Santiago Ронни Энн Сантьяго (Ronni Enn Sant'yago) Anastasiya Lapina
(S1E15b, S1E18a)
Natalia Frankova
(S1E22a-present)
Additional voices Alexey Kostrichkin
Darya Frolova
Diomid Vinogradov
Dmitry Filimonov
Sergey Chikhachyov
Voice-over Radik Mukhametzyanov
Diomid Vinogradov (S3E10b opening
credits, dubbing studio introduction since S3E17)

List of episodes

Season 1

No. Episode Localized title
(Romanization)
Airdate
1a "Left in the Dark" "Одни в темноте"
("Odin v temnote")
May 28, 2016
1b "Get the Message" "Вот что я скажу"
("Vot chto ya skazhu")
May 28, 2016
2a "Heavy Meddle" "Сестрошторм"
("Sestroshtorm")
May 29, 2016
2b "Making the Case" "Попасть на полку"
("Popast' na polku")
May 29, 2016
3a "Driving Miss Hazy" "Блондинка за рулём"
("Blondinka za rulyom")
June 4, 2016
3b "No Guts, No Glori" "Без риска нет славы"
("Bez riska nyet slavy")
June 4, 2016
4a "The Sweet Spot" "Милое местечко"
("Miloe mestechko")
June 5, 2016
4b "A Tale of Two Tables" "Столовые приколы"
("Stolovye prikoly")
June 5, 2016
5a "Project Loud House" "Проект «Дом Лаудов»"
("Proyekt «Dom Laudov»")
June 11, 2016
5b "In Tents Debate" "Палаточный парламент"
("Palatochnyy parlament")
June 11, 2016
6a "Sound of Silence" "Звук тишины"
("Zvuk tishiny")
June 12, 2016
6b "Space Invader" "Пришельцы в комнате"
("Prishel'tsy v komnate")
June 12, 2016
7a "Picture Perfect" "Совершенный снимок"
("Sovershenhyy snimok")
June 18, 2016
7b "Undie Pressure" "Бельевое безумие"
("Bel'evoye bezumie")
June 18, 2016
8a "Linc or Swim" "Заплыв Линкольна"
("Zaplyv Linkol'na")
June 19, 2016
8b "Changing the Baby" "Меняем ребёнка"
("Menyaem rebyonka")
June 19, 2016
9a "Overnight Success" -- BANNED
9b "Ties That Bind" "Семейные узы"
("Semeynye uzy")
June 25, 2016
10a "Hand-Me-Downer" "Дарёный конь"
("Daryonyy kon'")
June 26, 2016
10b "Sleuth or Consequences" "Преступление или наказание"
("Prestuplenie ili nakazanie")
June 26, 2016
11a "The Green House" "Зеленый дом"
("Zelenyy dom")
July 2, 2016
11b "Butterfly Effect "Эффект бабочки"
("Effekt babochki")
July 2, 2016
12a "Along Came a Sister" "А вот и сестра"
("A vot a sestra")
July 3, 2016
12b "Chore and Peace" "Уборка и мир"
("Uborka i mir")
July 3, 2016
13a "For Bros About to Rock" "И грянул рок"
("I gryanul rok")
October 2, 2016
13b "It's a Loud, Loud, Loud, Loud, House" "Этот громкий, громкий, громкий дом"
("Etot gromkiy, gromkiy, gromkiy dom")
October 2, 2016
14a "Toads and Tiaras" "Жабы и тиары"
("Zhaby i tiary")
September 4, 2016
14b "Two Boys and a Baby" "Два мальчика и младенец"
("Dva mal'chika i mladenets")
September 4, 2016
15a "Cover Girls" "Сёстры под прикрытием"
("Syostry pod prikrytiem")
September 11, 2016
15b "Save the Date" "Спасти свидание"
("Spasti svidanie")
September 11, 2016
16a "Attention Deficit" -- BANNED
16b "Out on a Limo" "На лимузине"
("Na limuzine")
September 12, 2016
17a "House Music" "Домашний концерт"
("Domashnyy koncert")
September 25, 2016
17b "A Novel Idea" "Свежая идея"
("Svezhaya ideya")
September 25, 2016
18a "April Fools Rules" "Правила первого апреля"
("Pravila pervogo aprelya")
September 26, 2016
18b "Cereal Offender" "Охотник за хлопьями"
("Okhotnik za khlop'yami")
September 26, 2016
19a "Lincoln Loud: Girl Guru" "Линкольн Лауд: Гуру по девчонкам"
("Linkol'n Laud: Guru po devchonkam")
October 16, 2016
19b "Come Sale Away" "Большая распродажа"
("Bol'shaya rasprodazha")
October 16, 2016
20a "Roughin' It" -- BANNED
20b "The Waiting Game" "Выжидательная тактика"
("Vyzhidatel'naya taktika")
October 23, 2016
21a "The Loudest Yard" "Гол Лауда"
("Gol Lauda")
November 6, 2016
21b "Raw Deal" "Чистая сделка"
("Chistaya sdelka")
November 6, 2016
22a "Dance Dance Resolution" "Танцуй, брат, танцуй"
("Tantsuy, brat, tantsuy")
November 13, 2016
22b "A Fair to Remember" "Памятная ярмарка"
("Pamyatnaya yarmarka")
November 13, 2016
23a "One of the Boys" "Один среди мальчиков"
("Odin sredi mal'chikov")
November 20, 2016
23b "A Tattler's Tale" "Ябеда-корябеда"
("Yabeda-koryabeda")
November 20, 2016
24a "Funny Business" "Цирк, да и только"
("Cirk, da i tol'ko")
November 27, 2016
24b "Snow Bored" "Уставшие от снега"
("Ustavshe ot snega")
November 27, 2016
25a "The Price of Admission" "Цена билета в кино"
("Cena bileta v kino")
October 30, 2016
25b "One Flu Over the Loud House" "Чума на дом Лаудов"
("Chuma na dom Laudov")
October 30, 2016
26a "Study Muffin" "Учитель просто класс"
("Uchitel' prosto klass")
December 4, 2016
26b "Homespun" "Дом вверх дном"
("Dom vverkh dnom")
December 4, 2016

Season 2

No. Episode Localized title
(Romanization)
Airdate
27 "11 Louds a Leapin'" -- BANNED
28a "Intern for the Worse" "Хорошему не научат"
("Khoroshemu ne nauchat")
March 19, 2017
28b "The Old and the Restless" "Старики-разбойники"
("stariki-razboyniki")
March 19, 2017
29a "Baby Steps" -- BANNED
29b "Brawl in the Family" "Скандал в семействе"
("Skandal v semeystve")
March 11, 2017
30a "Suite and Sour" "Беда в отеле"
("Beda v otele")
March 12, 2017
30b "Back in Black" "Чёрный цвет возвращается"
("Chyornyy cvet vozvrashchaetsya")
March 12, 2017
31a "Making the Grade" "Вундеркинд рулит"
("Vunderkind rulit")
March 18, 2017
31b "Vantastic Voyage" "Фургзилла против Вероники"
("Furgzilla protiv Veroniki")
March 18, 2017
32a "Patching Things Up" "Нашивки и печеньки"
("Nashivki i pechen'ki")
March 25, 2017
32b "Cheater by the Dozen" "Всех обманул"
("Vsekh obmanul")
March 25, 2017
33a "Lock 'n' Loud" "Лауды в осаде"
("Laudy v osade")
March 26, 2017
33b "The Whole Picture" "Вся жизнь в альбоме"
("Vsya zhizn' v al'bome")
March 26, 2017
34a "No Such Luck" "Талисман неудачи"
("Talisman neudachi")
June 11, 2017
34b "Frog Wild" "Побег из лягушатника"
("Pobeg iz lyagushatnika")
June 11, 2017
35a "Kick the Bucket List" -- BANNED
35b "Party Down" "Да будет вечеринка!"
("Da budet vecherinka!")
June 18, 2017
36a "Fed Up" "Сборная солянка"
("Sbornaya solyanka")
June 25, 2017
36b "Shell Shock" "Яичные войны"
("Yaichnye voyny")
June 25, 2017
37a "Pets Peeved" "Питомцы не промах"
("Pitomtsy ne promakh")
July 2, 2017
37b "Pulp Friction" "Криминальные комиксы"
("Kriminal'nye komiksy")
July 2, 2017
38a "Potty Mouth" "Испорченный ребёнок"
("Isporchennyy rebyonok")
July 9, 2017
38b "L is for Love" -- BANNED
39 "The Loudest Mission: Relative Chaos" "Чумовые родичи"
("Chumovye rodichi")
July 16, 2017
40a "Out of the Picture" "Не в фокусе"
("Ne v fokuse")
July 23, 2017
40b "Room with a Feud" "Комнатный передел"
("Komnatnyy peredel")
July 23, 2017
41a "Back Out There" "Пережить расставание"
("Perezhit' rasstavanie")
October 8, 2017
41b "Spell It Out" "Заклинание семейства"
("Zaklinanie semeystva")
October 8, 2017
42a "Fool's Paradise" "С первым апреля!"
("S pervym aprelya!")
October 15, 2017
42b "Job Insecurity" "Карьерный скачок"
("Kar'ernyy skachok")
October 15, 2017
43a "ARGGH! You for Real?" -- BANNED
43b "Garage Banned" "ОтГАРАЖивание"
("OtGARAZHivanie")
October 22, 2017
44a "Change of Heart" "Сердечный дрейф"
("Serdechnyy dreyf")
October 29, 2017
44b "Health Kicked" -- BANNED
45a "Future Tense" "Будущее бремя"
("Budushchee bremya")
November 5, 2017
45b "Lynner Takes All" "Чемпион всего на свете"
("Chempion vsego na svete")
November 5, 2017
46a "Yes Man" "Мастер убеждения"
("Master ubezhdeniya")
January 15, 2018
46b "Friend or Faux?" "Друг или двойка!"
("Drug ili dvoyka!")
January 15, 2018
47a "No Laughing Matter" "Это вам не шутки"
("Eto vam ne shutki")
January 16, 2018
47b "No Spoilers" "Без спойлеров"
("Bez spoilerov")
January 16, 2018
48a "Legends" "Легенды"
("Legendy")
January 17, 2018
48b "Mall of Duty" "Охота на сестёр"
("Okhota na sestyor")
January 17, 2018
49a "Read Aloud" "Читай, шуми"
("Chitay, shumi")
January 31, 2018
49b "Not a Loud" "Как не родной"
("Kak na rodnoy")
January 31, 2018
50 "Tricked!" "Сладкая гадость"
("Sladkaya gadost'")
January 18, 2018
51a "The Crying Dame" "Плакса"
("Plaksa")
January 19, 2018
51b "Anti-Social" "Выпал из жизни"
("Vypal iz zhizni")
January 19, 2018
52a "Snow Way Down" -- BANNED
52b "Snow Way Out" "Снежный плен"
("Snezhnyy plen")
August 8, 2019

Season 3

No. Episode Localized title
(Romanization)
Airdate
53 "Tripped!" "Путешествие"
("Puteshestvie")
August 26, 2018
54a "White Hare" "Белый кролик"
("Belyy krolik")
May 13, 2018
54b "Insta-gran" "Бабуля на гастролях"
("Babulya na gastrolyakh")
May 13, 2018
55a "Roadie to Nowhere" "Дорога в никуда"
("Doroga v nikuda")
May 20, 2018
55b "A Fridge Too Far" "Холодильнее, чем нужно"
("Kholodil'nee, chem nuzhno")
May 20, 2018
56a "Selfie Improvement" "Как улучшить селфи"
("Kak uluchshit' selfi")
May 27, 2018
56b "No Place Like Homeschool" "Домашнее обучение"
("Domashnee obuchenie")
May 27, 2018
57a "City Slickers" "Городские пижоны"
("Gorodskie pizhony")
June 3, 2018
57b "Fool Me Twice" "Двойной обман"
("Dvoynoy obman")
June 3, 2018
58a "Net Gains" "Бросок в никуда"
("Brosok v nikuda")
July 9, 2018
58b "Pipe Dreams" "Медные трубы"
("Mednye truby")
July 9, 2018
59a "Fandom Pains" "Фандомные боли"
("Fandomnye boli")
July 10, 2018
59b "Rita Her Rights" "Право на отдых"
("Pravo na otdykh")
July 10, 2018
60a "Teachers' Union" "Учительский профсоюз"
("Uchitel'skiy profsoyuz")
July 11, 2018
60b "Head Poet's Anxiety" "Поэтическое волнение"
("Poeticheskoe volnenie")
July 11, 2018
61a "The Mad Scientist" "Чокнутый учёный"
("Choknutyy uchyonyy")
June 9, 2019
61b "Missed Connection" "Утерянная связь"
("Uteryannaya svyaz'")
June 9, 2019
62a "Deal Me Out" "Исключите меня"
("Isklyuchite menya")
July 12, 2018
62b "Friendzy" "Дружеское безумие"
("Druzheskoe bezumie")
July 12, 2018
63a "Pasture Bedtime" "Ночёвка на пастбище"
("Nochyovka na pastbishche")
July 13, 2018
63b "Shop Girl" "Девушка на распродаже"
("Devushka na rasprodazhe")
July 13, 2018
64a "Gown and Out" "Не твой уровень"
("Ne tvoy uroven'")
October 25, 2018
64b "Breaking Dad" "Во все папские"
("Vo vse papskie")
October 25, 2018
65a "Ruthless People" "Жестокие люди"
("Zhestokie lyudi")
October 22, 2018
65b "What Wood Lincoln Do?" "Что бы сделал Линкольн?"
("Chto by sdelal Linkol'n?")
October 22, 2018
66a "Scales of Justice" "Весы правосудия"
("Vesy pravosudiya")
October 26, 2018
66b "Crimes of Fashion" "Преступление против моды"
("Prestuplenie protiv mody")
October 26, 2018
67a "Absent Minded" "За неимением лучшего"
("Za neimeniem luchshego")
October 23, 2018
67b "Be Stella My Heart" "Стань звездой моего сердца"
("Stan' zvezdoy moego serdtsa")
October 23, 2018
68a "Sitting Bull" "Супернянька"
("Supernyan'ka")
October 24, 2018
68b "The Spies Who Loved Me" "Шпионы, что меня любили"
("Shpiony, chto menya lyubili")
October 24, 2018
69 "Really Loud Music" "Наша громкая музыка"
("Nasha gromkaya muzyka")
January 13, 2019
70a "House of Lies" "Дом вранья"
("Dom vran'ya")
January 14, 2019
70b "Game Boys" "Игроки"
("Igroki")
January 14, 2019
71a "Everybody Loves Leni" "Все любят Лени"
("Vse lyubyat Leni")
January 15, 2019
71b "Middle Men" "Среднеклассники
("Sredneklassniki")
January 15, 2019
72a "Jeers for Fears" "Ужас"
("Uzhas")
January 16, 2019
72b "Tea Tale Heart" "Кукла-обличитель"
("Kukla-oblichitel'")
January 16, 2019
73 "The Loudest Thanksgiving" "Шумный День благодарения"
("Shumnyy Den' blagodareniya")
January 17, 2019
74a "Predict Ability" "Приступ непредсказуемости"
("Pristup nepredskazuemosti")
January 18, 2019
74b "Driving Ambition" "Ударные амбиции"
("Udarnye ambitsii")
January 18, 2019
75a "Home of the Fave" "Дом любимчиков"
("Dom lyubimchikov")
June 16, 2019
75b "Hero Today, Gone Tomorrow" "Герой на час"
("Geroy na chas")
June 16, 2019
76a "The Write Stuff" "Писательские штучки"
("Pisatel'skie shtuchki")
June 23, 2019
76b "Racing Hearts" -- BANNED
77a "Stage Plight" "Сценическая лихорадка"
("Stsenicheskaya likhoradka")
June 23, 2019
77b "Antiqued Off" -- BANNED*
78 "Cooked!" "Готово!"
("Gotovo!")
June 30, 2019

(*) - Although only Howard appeared, he mentioned Harold.

Season 4

No. Episode Localized title
(Romanization)
Airdate
79 "Friended! with the Casagrandes" "Дружба с Касагранде"
("Druzhba s Kasagrande")
September 9, 2019
80a "Power Play with the Casagrandes" "Силовая игра с Касагранде"
("Silovaya igra s Kasagrande")
September 10, 2019
80b "Room for Improvement with the Casagrandes" "Комната для изменений с Касагранде"
("Komnata dlya izmenenyy s Kasagrande")
September 10, 2019
81a "Roll Model with the Casagrandes" "Ролевая модель Касагранде"
("Rolevaya model' Kasagrande")
September 11, 2019
81b "No Show with the Casagrandes" "Любимое шоу Касагранде"
("Lyubimoe shou Kasagrande")
September 11, 2019
82a "Face the Music with the Casagrandes" "Музицируйте с Касагранде"
("Muzitsiruyte s Kasagrande")
September 12, 2019
82b "Pranks for the Memories with the Casagrandes" "Памятные розыгрыши Касагранде"
("Pamyatnye rozygryshi Kasagrande")
September 12, 2019
83a "Store Wars with the Casagrandes" "Магазинные войны с Касагранде"
("Magazinnye voyny s Kasagrande")
September 13, 2019
83b "Lucha Fever with the Casagrandes" "Спортивные страсти с Касагранде"
("Sporttivnye strasti s Kasagrande")
September 13, 2019
84a "Washed Up" "Робинзоны"
("Robinzony")
October 21, 2019
84b "Recipe for Disaster" "Рецепт катастрофы"
("Retsept katastrofy")
October 21, 2019
85a "Present Tense" "Подарочная лихорадка"
("Podarochnaya likhoradka")
October 22, 2019
85b "Any Given Sundae" "Миссия "Мороженое""
("Missiya "Morozhenoe"")
October 22, 2019
86a "Can't Hardly Wait" "Ждём, не дождёмся"
("Zhdyom, ne dozhdyomsya")
October 23, 2019
86b "A Mutt Above" "Собачья элита"
("Sobach'ya elita")
October 23, 2019
87a "Love Birds" "Влюблённые пташки"
("Vlyublyonnye ptashki")
January 17, 2020
87b "Rocket Men" -- BANNED
88a "A Grave Mistake" "Ужасная ошибка"
("Uzhasnaya oshibka")
October 24, 2019
88b "Leader of the Rack" "Вожак стаи"
("Vozhak stai")
October 24, 2019
89a "Tails of Woe" "Страшные сказки"
("Strashnye skazki")
October 25, 2019
89b "Last Loud on Earth" -- BANNED
90a "Stall Monitor" -- BANNED
90b "A Pimple Plan" "Война с прыщами"
("Voyna s pryshchami")
January 17, 2020
91 "Kings of the Con" "Короли конвента"
("Koroli konventa")
January 31, 2020
92a "Good Sports" "Болельщики"
("Bolel'shchiki")
January 24, 2020
92b "Geriantics" "Старость - не радость"
("Starost' - ne radost'")
January 24, 2020
93a "Exchange of Heart" -- BANNED
93b "Community Disservice" "Необщественная работа"
("Neobschestvennaya rabota")
TBA
94a "Deep Cuts" -- BANNED
94b "Game Off" TBA TBA
95a "Write and Wrong" TBA TBA
95b "Purrfect Gig" -- BANNED
96a "Singled Out" -- BANNED
96b "Brave the Last Dance" -- BANNED

Theme song

Performed by Evgeniy Drayer and Anastasiya Pugach

The Loud House Theme song - Russian

The Loud House Theme song - Russian

Lyrics

В коридорах шум и гам
Надо биться по утрам
Чтобы в душ забраться успеть (Эй! Эй! Эй!)
Горы стирки по углам
Здесь горшок, подгузник там
Ты попробуй только тут выжить суметь!
В нашем доме! В нашем доме!
Шум, гам, беготня
Называется семья!
В нашем доме! В нашем доме!
Ты один, десять их
Но мы не сдаём своих!
Дом! Дом! Дом! Наш дом!
Диктор: "Мой шумный дом"
Лили: Кака!

Romanization

V koridorakh shum i gam
Nado bit'sya po utram
Chtoby v dush zabrat'sya uspet' (Ey! Ey! Ey!)
Gory stirki po uglam
Zdes' skazhu, podguznik tam
Ty poprobuy tol'ko tut vyzhit' sumet'!
V nashem dome! V nashem dome!
Shum, gam, begotnya
Nazyvayetsya sem'ya!
V nashem dome! V nashem dome!
Ty odin, desyat' ikh
No my ne sdayom svoikh!
Dom! Dom! Dom! Nash dom!
Diktor: "Moy Shumnyy Dom"
Lili: Kaka!

Translation

Noise and turmoil in the corridor
We have to fight
To get into the bathroom (Hey! Hey! Hey!)
Dirty laundry is everywhere
Diapers are here too
Try to survive here!
In our house! In our house!
Noise and turmoil
That's our family!
In our house! In our house!
You are one, they are ten
But we're not traitors!
House! House! House! Our house!
Voice-over: "My Noisy House"
Lily: Poo-poo!

Credits theme

Performed by Evgeniy Drayer and Anastasiya Pugach

The Loud House End Ctedits (Russian)

The Loud House End Ctedits (Russian)

Lyrics

Мы набиты в дом битком
Но не так уж плохо в нём
В нашем доме
(Доме)
Шум, и гам, и беготня
Называется семья
В нашем доме
(Доме)
Горы стирки по углам
Вещи делим пополам
Ванна занята всегда
Здесь не жизнь, здесь игра!
Нас одиннадцать всего
Тесно тут, но весело
В нашем доме

Romanization

My nabity v dom bitkom
No ne tak uzh plokho v nyom
V nashem dome
(Dome)
Shum, i gam, i begotnya
Nazyvayetsya sem'ya
V nashem dome
(Dome)
Gory stirki po uglam
Veshchi delim popolam
Vanna zanyata vsegda
Zdes' ne zhizn', zdes' igra!
Nas odinnadtsat' vsego
Tesno tut, no veselo
V nashem dome

Translation

We are crowded in the house
But it's not bad after all
In our house
(House)
Noise and turmoil and flim-flam
That's our family
In our house
(House)
Loads of laundry are around
We separate stuff
The bath is always occupied
This is no life, this is a game!
There are only eleven
It's tight, but it's fun
In our house

Censorship

Background information

  • In "Job Insecurity", Sergei says "nyet" (Russian for "no"), which Leni misinterpreted as "yes", only to get corrected by Lisa. In the dub, Sergei's voice actor (Diomid Vinogradov) pronounces "nyet" with the similar accent as in the original (that is, "n'yet"), thus distancing from the traditionally-written word in the Russian language.
  • Lynn Sr. and Bobby share the same voice actor (Radik Mukhametzyanov), like in the Greek (Christos Thanos), Hebrew (Gilan Shachaf), European Spanish (Francesc Góngora), Korean (Kim Jeong-Hun) and Malay (Fathull Hussein) dubs.

See also

External links

v - e - d The International Loud House
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.