This page has a wiki of its own: ויקיפדיה הרעשנים.

הרעשנים (Romanized: HaRa'ashanim, English: The Louds) is the Hebrew dub of The Loud House.

Broadcast

This dub premiered on May 15, 2016 on Nickelodeon Israel.

Cast

Character Voice actor
לינקולן רעש
[Linkoln Ra'ash]
Guy Reifman
לורי רעש
[Lori Ra'ash]
Eden Gamliel (S1E1a-S2E7b)
Alona Alexander (S2E8a-present)
לני רעש
[Leni Ra'ash]
Maya Kadosh
לונה רעש
[Luna Ra'ash]
Shir Cohen
Maya Mitalponkt (S3E7b)
לואן רעש
[Luan Ra'ash]
Mika Gan Mor (S1E1a-S3E6b)
Einat Azulay (S3E7b-present)
לין רעש
[Lin Ra'ash]
Shira Mandlovich
לוסי רעש
[Lusi Ra'ash]
Maya Alon
לאנה רעש
[Lana Ra'ash]
Aya Shenee
לולה רעש
[Lola Ra'ash]
Eilla Feldman (S1E1a-S3E6b)
Maya Mitalponkt (S3E7b-present)
ליסה רעש
[Lisa Ra'ash]
Tami Barak
לילי רעש
[Lili Ra'ash]
Talya Barkai
ריטה רעש
[Rita Ra'ash]
לין רעש האב
[Lin Ra'ash HaAba]
Gilan Shahaf
בובי סנטיאגו
[Bobi Santiago]
רוני-אן סנטיאגו
[Roni-An Santiago]
Tami Barak (S1E15b-S3E5a)
Shir Cohen (S3E9b)
Adi Bity (S3E16b-present)
קלייד מקברייד
[Klaid Mekbraid]
Nadav Yerushalmi
האוורד מקברייד
[Haword Mekbraid]
Saar Badishi
הארולד מקברייד
[Harold Mekbraid]
Nir Barak
Additional Voices Guy Zeidman
Ido Rabi
Lior Hakon

List of episodes

Season 1

No. Episode Localized title Air date Title Card
1a "Left in the Dark" "לבד בחושך"
[Lebed Bechoshek]
May 15, 2016 Left in the dark hebrew.png
1b "Get the Message" "להעביר את המסר"
[LeHa'abir ata HaMesar]
May 15, 2016 Getthemessagehebrew2.png
2a "Heavy Meddle" "לדחוף את האף"
[LeDachof ata HaAf]
May 16, 2016 Heavymeddlehebrew.png
2b "Making the Case" "ארון התהילה"
[Aron HaMahila]
May 16, 2016 Makingthecasehebrew.png
3a "Driving Miss Hazy" "הנהגים של מיס לני"
[HaNagim shel Mis Leni]
May 17, 2016 Drivingmisshazyhebrew2.png
3b "No Guts, No Glori" "המפקדת לורי"
[HaMefkodat Lori]
May 17, 2016 Nogutsnogloryhebrew.png
4a "The Sweet Spot" "הנקודה הטובה"
[HaNekoda HaToba]
May 18, 2016 Thesweetspothebrew2.png
4b "A Tale of Two Tables" "בין שני שולחנות"
[Bin sheni Sholchenot]
May 18, 2016 Ataleoftwotableshebrew2.png
5a "Project Loud House" "המשימה: משפחת רעש"
[HaMeshim: Mishpachat Ra'ash]
May 19, 2016 Projectloudhousehebrew2.png
5b "In Tents Debate" "בין שני מחנות"
[Bin sheni Mechnot]
May 19, 2016 Intentsdebatehebrew2.png
6a "Sound of Silence" "צלילי השקט"
[Tzaleili Hashekot]
May 22, 2016 Soundofsilencehebrew.png
6b "Space Invader" "הפלישה לחלל"
[HaPelisha Lechell]
May 22, 2016 Spaceinvaderhebrew.png
7a "Picture Perfect" "תמונה מושלמת"
[TaMona Moshelmet]
May 23, 2016 Pictureperfecthebrew.png
7b "Undie Pressure" "הרגל מגונה"
[HaRegil Megona]
May 23, 2016 Undiepressurehebrew.png
8a "Linc or Swim" "לשחות עם הזרם"
[Leshechot Ayim HaZarem]
May 24, 2016 Lincorswimhebrew.png
8b "Changing the Baby" "חינוך טוב"
[Chinuch Tov]
May 24, 2016 Changingthebabyhebrew.png
9a "Overnight Success" "הצלחה בן-לילה"
[HaTzalcha Ben-Lailah]
May 25, 2016 Overnightsuccesshebrew.png
9b "Ties That Bind" "קשר משפחתי"
[Kosher MeShefcheti]
May 25, 2016 Tiesthatbindhebrew.png
10a "Hand-Me-Downer" "מדור לדור"
[MeDor LaDor]
May 26, 2016 Handmedownerhebrew.png
10b "Sleuth or Consequences" "אסלת האופל"
[Aslat HaOfel]
May 26, 2016 Sleuthorconsequenseshebrew.png
11a "The Green House" "בית ירוק"
[Bayit Yorok]
May 29, 2016 Thegreenhousehebrew.png
11b "Butterfly Effect" "אפקט הפרפר"
[Efekt HaParpar]
May 29, 2016 Butterflyeffecthebrew.png
12a "Along Came a Sister" "העכביש והאחות"
[HaAkabish veHachot]
May 30, 2016 Alongcameasisterhebrew.png
12b "Chore and Peace" "מטלה ושלום"
[Metla veShalom]
May 30, 2016 Choreandpeacehebrew.png
13a "For Bros About to Rock" "אחים לרוק"
[Achim Lerok]
May 31, 2016 Forbrosabouttorockhebrew.png
13b "It's a Loud, Loud, Loud, Loud, House" "מטורף, מטורף, מטורף, מטורף בבית"
[Metorf, Metorf, Metorf, Metorf BaBayit]
May 31, 2016 Itsaloudloudhousehebrew.png
14a "Toads and Tiaras" "על כתרים וצפרדעים"
[Ayla Katarim veTz'farday'im]
October 16, 2016 Toadsandtiarashebrew.png
14b "Two Boys and a Baby" "שני בנים ותינוקת"
[Sheni benim veTaynokta]
October 16, 2016 Twoboysandababyhebrew.png
15a "Cover Girls" "סיפור כיסוי"
[Sifor Kisoy]
October 17, 2016 Covergirlshebrew.png
15b "Save the Date" "החברה של לינקולן"
[Hachbera shel Linkoln]
October 17, 2016 Savethedatehebrew.png
16a "Attention Deficit" "תשומת לב בלעדית"
[Tashomet leb belaydit]
October 18, 2016 Attentiondeficithebrew.png
16b "Out on a Limo" "הלימוזינה של לינקולן"
[HaLimozina shel Linkoln]
October 18, 2016 Outonalimohebrew.png
17a "House Music" "מוזיקה רועשת"
[Muzika Ra'ashet]
October 19, 2016 Housemusichebrew.png
17b "A Novel Idea" "סיפור בהמשכים"
[Sifor beHameshekim]
October 19, 2016 Anovelideahebrew.png
18a "April Fools Rules" "אחד באפריל"
[Echad B'Ap'ril]
October 20, 2016 Aprilfoolsruleshebrew.png
18b "Cereal Offender" "דגנים מסוכנים"
[Dagnim Mesokanim]
October 20, 2016 Cerealoffenderhebrew.png
19a "Lincoln Loud: Girl Guru" "לינקולן רעש: גורו-בנות"
[Linkoln Ra'ash: Guru-Banot]
October 23, 2016 Lincolnloudgirlguruhebrew.png
19b "Come Sale Away" "מכירה תחרותית"
[Mekira Tachrotit]
October 23, 2016 Comesaleawayhebrew.png
20a "Roughin' It" "בחיק הטבע"
[Bechik HaMeba]
October 24, 2016 Roughinithebrew.png
20b "The Waiting Game" "משחק ההמתנה"
[Meshechek Hahametana]
October 24, 2016 Thewaitinggamehebrew.png
21a "The Loudest Yard" "רעש במגרש"
[Ra'ash Bemgrash]
October 25, 2016 Theloudestyardhebrew2.png
21b "Raw Deal" "הקלפים שקיבלת"
[Hakolfim Shekibelet]
October 25, 2016 Rawdealhebrew2.png
22a "Dance, Dance Resolution" "לרקוד כאילו אף אחד לא רואה"
[Lerkod Kailo af ached lo Ro'ah]
October 26, 2016 Dancedanceresolution.png
22b "A Fair to Remember" "על אהבה וחברות"
[Ayla Ahava veChebrot]
October 26, 2016 Afairtorememberhebrew.png
23a "One of the Boys" "אני והבנים"
[Ani veHabenim]
October 27, 2016 Oneoftheboyshebrew.png
23b "A Tattler's Tale" "סיפורה של מלשנית"
[Sifora shel Meleshnit]
October 27, 2016 Atattlerstalehebrew.png
24a "Funny Business" "עסקי הצחוק"
[Aysaki Hatzachok]
October 30, 2016 Funnybusinesshebrew2.png
24b "Snow Bored" "שעמום בשלג"
[Shaimom Besheleg]
October 30, 2016 Snowbored.png
25a "The Price of Admission" "מחיר של כרטיס"
[Mechir shel Karmis]
October 31, 2016 Thepriceofadmissionhebrew.png
25b "One Flu Over the Loud House" "השפעת הגדולה"
[HaShefait HaGadola]
October 31, 2016 Onefluovertheloudhousehebrew.png
26a "Study Muffin" "המורה מחו"ל"
[HaMora MeKhul]
November 1, 2016 Studymuffinhebrew.png
26b "Homespun" "הסופה הגדולה"
[HaSofa HaGadola]
November 1, 2016 Homespunhebrew.png

Season 2

No. Episode Localized title Air date Title Card
27 "11 Louds a Leapin'" "הרעשנים בחג המולד"
[HaRa'ashanim B'Chag HaMolad]
March 19, 2017 11loudsaleapinhebrew.png
28a "Intern for the Worse" "המתמחים הגרועים ביותר"
[HaMetamechim Hagerevaim bivtar]
March 20, 2017 Internsfortheworst.png
28b "The Old and the Restless" "זקנים חסרי-מנוח"
[Zakonim Hesari-menoch]
March 20, 2017
29a "Baby Steps" "צעדים ראשונים"
[Tzadim rashonim]
March 21, 2017 Babystepshebrew.png
29b "Brawl in the Family" "בלגן במשפחה"
[Belagin bemeshefacheh]
March 21, 2017 Brawlinthefamilyhebrew.png
30a "Suite and Sour" "רעש במלון"
[Ra'ash BeMalon]
March 22, 2017
30b "Back in Black" "שחור זה הוורוד החדש"
[Shechor za Havorod hachedash]
March 22, 2017
31a "Making the Grade" "ליסה החדשה"
[Lisa HaChedasha]
March 23, 2017
31b "Vantastic Voyage" "המסע המופלא בוואן"
[HaMesa hamofela BeVan]
March 23, 2017
32a "Patching Things Up" "אחיות צופות"
[Achyot tzofot]
March 26, 2017
32b "Cheater by the Dozen" "הבוגד"
[HaBogad]
March 26, 2017
33a "Lock 'n' Loud" "רעשנים נעולים"
[Ra'ashanim navelim]
March 27, 2017
33b "The Whole Picture" "התמונה כולה"
[HaTamona Kola]
March 27, 2017
34a "No Such Luck" "אין לי מזל"
[Ayin li mezal]
June 18, 2017
34b "Frog Wild" "צפרדעים משוגעות"
[Tzaferdayim meshogaot]
June 18, 2017
35a "Kick the Bucket List" "רשימת מטלות"
[Reshimet metelot]
June 19, 2017 Kickthebucketlisthebrew.png
35b "Party Down" "המסיבה הגדולה"
[HaMesiba HaGadola]
June 19, 2017 Partydownhebrew.png
36a "Fed Up" "מפוצצים"
[Mefotzatzim]
June 20, 2017 Fedup.png
36b "Shell Shock" "קליפה קשה"
[Kolifa kosha]
June 20, 2017 Shell Shock - Hebrew.png
37a "Pets Peeved" "חיי-כלב"
[Chai-Kelev]
June 21, 2017
37b "Pulp Friction" "קומיקס להמונים"
[Komiks Kamonim]
June 21, 2017
38a "Potty Mouth" "פה מלוכלך"
[Pa Melokalek]
June 22, 2017 Pottymouthhebrew.png
38b "L is for Love" "אהבה באוויר"
[Ahava BeAvir]
June 22, 2017 Lisforlovehebrew.png
39 "The Loudest Mission: Relative Chaos" "כאוס יחסי"
[Kaos ichsi]
June 25, 2017
40a "Out of the Picture" "מחוץ לתמונה"
[MeChotz LeTamona]
June 26, 2017
40b "Room with a Feud" "עוברים דירה"
[Aveberim dira]
June 26, 2017
41a "Back Out There" "להתגבר עליה"
[LeHatgaber Alia]
December 10, 2017
41b "Spell It Out" "שקט קסום"
[Sheket kosom]
December 10, 2017 Spellitouthebrew.png
42a "Fool's Paradise" "גן עדן של שוטים"
[Gan Eden shel Shotim]
December 11, 2017
42b "Job Insecurity" "ביטחון תעסוקתי"
[Bitechon tasok]
December 11, 2017
43a "ARGGH! You for Real?" "?אאאררג! אתה אמיתי"
[AAARRG! Ata Amiti?]
December 12, 2017 Areyouforealhebrew.png
43b "Garage Banned" "הבית החדש של לורי"
[HaBayit HaChadash shel Lori]
December 12, 2017 Garagebannedhebrew.png
44a "Change of Heart" "לחנך את קלייד"
[Lachenok At Klaid]
December 13, 2017
44b "Health Kicked" "העיקר הבריאות"
[Ha'aikor habria'ot]
December 13, 2017
45a "Future Tense" "מתח עתידי"
[Metach atidi]
December 14, 2017 Futuretensehebrew.png
45b "Lynner Takes All" "לין זוכה בכול"
[Lin zoka BeKol]
December 14, 2017 Lynnertakesallhebrew.png
46a "Yes Man" "יס-מן"
[Yes-Man]
December 17, 2017 Yesmanhebrew.png
46b "Friend or Faux?" "על ציונים וחברות"
[Ayla ayonim VeChebrot]
December 17, 2017 Friendorfauxhebrew.png
47a "No Laughing Matter" "זה לא מצחיק"
[Za lo Machik]
December 18, 2017
47b "No Spoilers" "בלי ספוילרים"
[Beli safoylarim]
December 18, 2017
48a "Legends" "אגדות"
[Agadot]
December 19, 2017 Legendshebrew.png
48b "Mall of Duty" "שדה-קרב בקניון"
[Sheda-korab bekonyon]
December 19, 2017 Mallofdutyhebrew.png
49a "Read Aloud" "!רעש, קוראים כאן"
[Ra'ash, Kora'im Ka'an!]
December 20, 2017 Readaloudhebrew.png
49b "Not a Loud" "בלי רעש"
[Beli Ra'ash]
December 20, 2017 Notaloudhebrew.png
50 "Tricked!" "!בלגן בהאלווין"
[Belagin B'Hallouin!]
December 21, 2017 Trickedhebrew.png
51a "The Crying Dame" "!משחק הדמעות"
[Meshichek hadamavet!]
December 24, 2017 Thecryingdame.png
51b "Anti-Social" "לא חברתי"
[Lo chebrati]
December 24, 2017 Antisocialhebrew.png
52a "Snow Way Down" "דרך חלקה למטה"
[Drak chelka lameta]
December 25, 2017 Snowwaydownhebrew.png
52b "Snow Way Out" "שלג בכל מקום"
[Shega bekal mekom]
December 25, 2017 Snowwayouthebrew.png

Season 3

No. Episode Localized title Air date Title Card
53 "Tripped!" "!הטיול"
[HaTiyul!]
July 1, 2018 S03E01 (Hebrew).jpg
54a "White Hare" "הארנב הלבן"
[HaArnav HaLavan]
April 22, 2018 S03E02A (Hebrew).jpg
54b "Insta-gran" "סבתוש"
[Sabetosh]
April 22, 2018 S03E02B (Hebrew).jpg
55a "Roadie to Nowhere" "פנטזיית רוקנרול"
[Fantazait Roknrol]
April 23, 2018 S03E03A (Hebrew).jpg
55b "A Fridge Too Far" "מקרר אחד זה לא מספיק"
[Mekerer ached za lo mesafik]
April 23, 2018 S03E03B (Hebrew).jpg
56a "Selfie Improvement" "סלפי לפנים"
[Selfi lefnim]
April 24, 2018 S03E04A (Hebrew).jpg
56b "No Place Like Homeschool" "אין כמו ללמוד בבית"
[Ein K'Mo Lelemod BaBayit]
April 24, 2018 S03E04B (Hebrew).jpg
57a "City Slickers" "עירוניים"
[Ayronaim]
April 25, 2018 S03E05A (Hebrew).jpg
57b "Fool Me Twice" "אל תמתחי אותי"
[El Tametachi Oti]
April 25, 2018 S03E05B (Hebrew).jpg
58a "Net Gains" "מלכות הסלים"
[Melkot haslim]
April 26, 2018 S03E06A (Hebrew).jpg
58b "Pipe Dreams" "חלומות בצנרת"
[Chelomot batznort]
April 26, 2018 S03E06B (Hebrew).jpg
59a "Fandom Pains" "האחיות המעריצות"
[HaAchiyot HaMayritzot]
July 2, 2018 S03E07A (Hebrew).jpg
59b "Rita Her Rights" "שירות אמא"
[Shirot Ima]
July 2, 2018 S03E07B (Hebrew).jpg
60a "Teacher's Union" "מורים מאוהבים"
[Morim MeOhavim]
July 3, 2018 S03E08A (Hebrew).jpg
60b "Head Poet's Anxiety" "חרדתה של המשוררת"
[Hardata shel hameshorret]
July 3, 2018 S03E08B (Hebrew).jpg
61a "The Mad Scientist" "המדענית המטורפת"
[HaMedanit HaMetorefet]
December 16, 2018 S03E09A (Hebrew).jpg
61b "Missed Connection" "בעיות תקשורת"
[Bayot Takoshoret]
December 16, 2018 S03E09B (Hebrew).jpg
62a "Deal Me Out" "אס חזק"
[Es Chazak]
July 4, 2018 S03E10A (Hebrew).jpg
62b "Friendzy" "קלף האירוח"
[Kolef Hairoch]
July 4, 2018 S03E10B (Hebrew).jpg
63a "Pasture Bedtime" "ישנים באסם"
[Yishenim basam]
July 5, 2018 S03E11A (Hebrew).jpg
63b "Shop Girl" "הלני החדשה"
[HaLeni HaChadashah]
July 5, 2018 S03E11B (Hebrew).jpg
64a "Gown and Out" "תחרות יופי"
[Tacherot Yofi]
December 4, 2018 S03E12A (Hebrew).jpg
64b "Breaking Dad" "לילי ואבא"
[Lili VeAba]
December 4, 2018 S03E12B (Hebrew).jpg
65a "Ruthless People" "מחליפים מקומות"
[MeChelifim MeKomot]
December 5, 2018 S03E13A (Hebrew).jpg
65b "What Wood Lincoln Do?" "לינקולן הנגר"
[Linkoln HaNogar]
December 5, 2018 S03E13B (Hebrew).jpg
66a "Scales of Justice" "הדגים והחרדל"
[HaDagim VeHacherdal]
December 6, 2018 S03E14A (Hebrew).jpg
66b "Crimes of Fashion" "פשעי אופנה"
[Pasha'i Ofena]
December 6, 2018 S03E14B (Hebrew).jpg
67a "Absent Minded" "קלייד המושלם"
[Klaid HaMoshelem]
December 9, 2018 S03E15A (Hebrew).jpg
67b "Be Stella My Heart" "סטלה אהובתי"
[Stela ahuvti]
December 9, 2018 S03E15B (Hebrew).jpg
68a "Sitting Bull" "לין השמרטפית"
[Lin HaShemertefit]
December 10, 2018 S03E16A (Hebrew).jpg
68b "The Spies Who Loved Me" "המרגלים שאהבו אותי"
[HaMergalim SheAhavo Oti]
December 10, 2018 S03E16B (Hebrew).jpg
69 "Really Loud Music" "לנגן חזק"
[LeNigun Chazak]
December 11, 2018 S03E17 (Hebrew).jpg
70a "House of Lies" "בית השקרים"
[Bayit HaShekorim]
December 12, 2018 S03E18A (Hebrew).jpg
70b "Game Boys" "הסנאפ"
[HaSnap]
December 12, 2018 S03E18B (Hebrew).jpg
71a "Everybody Loves Leni" "כולם אוהבים את לני"
[Kolam Ohavim et Leni]
December 13, 2018 S03E19A (Hebrew).jpg
71b "Middle Men" "חטיבת ביניים"
[Chemibet Binaim]
December 13, 2018 S03E19B (Hebrew).jpg
72a "Jeers for Fears" "ביתן הפחד"
[Baitan HaFachad]
April 11, 2019 S03E20A (Hebrew).jpg
72b "Tea Tale Heart" "מסיבת תה"
[Mesibet Teh]
April 11, 2019 S03E20B (Hebrew).jpg
73 "The Loudest Thanksgiving" "חוגגים ביחד"
[Choggim BeYachad]
April 14, 2019 S03E21 (Hebrew).jpg
74a "Predict Ability" "לינקולן הצפוי"
[Linkoln HaTzfoy]
April 15, 2019 S03E22A (Hebrew).jpg
74b "Driving Ambition" "העתיד של לורי"
[HaAtid shel Lori]
April 15, 2019 S03E22B (Hebrew).jpg
75a "Home of the Fave" "הפליות"
[HaFelyot]
April 16, 2019 S03E23A (Hebrew).jpg
75b "Hero Today, Gone Tomorrow" "גיבורה לרגע"
[Gibura L'Rega]
April 16, 2019 S03E23B (Hebrew).jpg
76a "The Write Stuff" "קבוצת כתיבה"
[Kobotzat Ketiva]
April 17, 2019 S03E24A (Hebrew).jpg
76b "Racing Hearts" "המסע המופלא"
[HaMesa HaMofela]
April 17, 2019 S03E24B (Hebrew).jpg
77a "Stage Plight" "פחד במה"
[Fachad Bimah]
April 18, 2019 S03E25A (Hebrew).jpg
77b "Antiqued Off" "עתיקות"
[Atikot]
April 18, 2019 S03E25B (Hebrew).jpg
78 "Cooked!" "המסעדה של אבא"
[HaMesada shel Aba]
April 21, 2019 S03E26 (Hebrew).jpeg

Season 4

No. Episode Localized title Air date Title Card
79 "Friended! with the Casagrandes" "הדירה הריקה"
[HaDira HaRika]
August 11, 2019 S04E01 (Hebrew).jpg
80a "Power Play with the Casagrandes" "משחקי כוח"
[Mishchaki Ko'ach]
August 12, 2019 S04E02A (Hebrew).jpg
80b "Room for Improvement with the Casagrandes" "חדר משופר"
[Chadar MeShofer]
August 12, 2019 S04E02B (Hebrew).jpg
81a "Roll Model with the Casagrandes" "גיבורים"
[Giburim]
August 13, 2019 S04E03A (Hebrew).jpg
81b "No Show with the Casagrandes" "טלנובלה"
[Telenovela]
August 13, 2019 S04E03B (Hebrew).jpg
82a "Face the Music with the Casagrandes" "פחד במה"
[Fachad Bimah]
August 14, 2019 S04E04A (Hebrew).jpg
82b "Pranks for the Memories with the Casagrandes" "רוני-אן וקרלוטה"
[Roni-An veKarlota]
August 14, 2019 S04E04B (Hebrew).jpg
83a "Store Wars with the Casagrandes" "מלחמת החנויות"
[Milchamat HaChenviot]
August 15, 2019 S04E05A (Hebrew).jpg
83b "Lucha Fever with the Casagrandes" "חולה"
[Cholah]
August 15, 2019 S04E05B (Hebrew).jpg
84a "Washed Up" "על אי בודד"
[Al 'I Bodad]
December 24, 2019 S04E06A (Hebrew).jpg
84b "Recipe for Disaster" "מתכון לאסון"
[MeTakon La'ason]
December 24, 2019 S04E06B (Hebrew).jpg
85a "Present Tense" "המתנה המושלמת"
[HaMetana HaMeveshelmet]
December 25, 2019 S04E07A (Hebrew).jpg
85b "Any Given Sundae" "כל הגלידה שבעולם"
[Kol HaGalida SheBaOlam]
December 25, 2019 S04E07B (Hebrew).jpg
86a "Can't Hardly Wait" "לורי במסעדה"
[Lori BeMesada]
December 26, 2019 S04E08A (Hebrew).jpg
86b "A Mutt Above" "תחרות כלבים"
[Tachrot Kelevim]
December 26, 2019 S04E08B (Hebrew).jpg
87a "Love Birds" "זוג יונים"
[Zog Yonim]
December 29, 2019 S04E09A (Hebrew).jpg
87b "Rocket Men" "הרפתקאות בחלל"
[HaRafetakavet BeChalal]
December 29, 2019 S04E09B (Hebrew).jpg
88a "A Grave Mistake" "לוסי לנשיאות"
[Lusi LeNashi'ot]
December 30, 2019 S04E10A (Hebrew).jpg
88b "Leader of the Rack" "לני המנהלת"
[Leni HaMenhalet]
December 30, 2019 S04E10B (Hebrew).jpg
89a "Tails of Woe" "חיה-חולדה"
[Chiya-Cholada]
December 31, 2019 S04E11A (Hebrew).jpg
89b "Last Loud on Earth" "ליל הזומבים"
[Leil HaZombim]
December 31, 2019 S04E11B (Hebrew).jpg
90a "Stall Monitor" "אסיפת הורים"
[Asifet Horim]
January 1, 2020 S04E12A (Hebrew).jpg
90b "A Pimple Plan" "מבצע חצ'קון"
[MeBetza'a Chatshkon]
January 1, 2020 S04E12B (Hebrew).jpg
91 "Kings of the Con" "אלופי הכנס"
[Alofi HaKanas]
January 2, 2020 S04E13 (Hebrew).jpg
92a "Good Sports" "חבר לצפייה"
[Chaver LeTzefia]
May 3, 2020 S04E14A (Hebrew).jpg
92b "Geriantics" "אורח חיים"
[Orach Chayim]
May 3, 2020 S04E14B (Hebrew).jpg
93a "Exchange of Heart" "חילופי ילדים"
[Chilofi Yeladim]
May 4, 2020 S04E15A (Hebrew).jpg
93b "Community Disservice" "חוסר שעות לקהילה"
[Chosar Sha'Ot LeKehilah]
May 4, 2020 S04E15B (Hebrew).jpg
94a "Deep Cuts" "קיצוצים"
[Kitzotzim]
May 5, 2020 S04E16A (Hebrew).jpg
94b "Game Off" "המשחק של לינקולן"
[HaMishchak shel Linkoln]
May 5, 2020 S04E16B (Hebrew).jpg
95a "Write and Wrong" "האמא המושלמת"
[HaIma HaMoshelmet]
May 6, 2020 S04E17A (Hebrew).jpg
95b "Purrfect Gig" "לונה והחתולות"
[Luna VeHachetorot]
May 6, 2020 S04E17B (Hebrew).jpg
96a "Singled Out" "זוגות"
[Zogot]
May 7, 2020 S04E18A (Hebrew).jpg
96b "Brave the Last Dance" "קלייד האמיץ"
[Klaid HaAmitz]
May 7, 2020 S04E18B (Hebrew).jpg
97a "Sister Act" "שתי אחיות"
[Sh'ti Achiyot]
August 16, 2020 S04E19A (Hebrew).jpg
97b "House Flip" "פליפ בבית"
[Flip BaBayit]
August 16, 2020 S04E19B (Hebrew).jpg
98a "Don't You Fore-get About Me" "אל תשכחי אותי"
[El Tashekhi Oti]
August 17, 2020 S04E20A (Hebrew).jpg
98b "Tough Cookies" "מלכי העוגיות"
[Malchi HaOgiyot]
August 17, 2020 S04E20B (Hebrew).jpg
99a "On Thin Ice" "על קרח דק"
[Al Karach Dak]
August 18, 2020 S04E21A (Hebrew).jpg
99b "Room and Hoard" "חפצים ישנים"
[Chafatzim Yashonim]
August 18, 2020 S04E21B (Hebrew).jpg
100a "A Star is Scorned" "הכוכבת החדשה"
[HaKokbat HaChadashah]
August 19, 2020 S04E22A (Hebrew).jpg
100b "Senior Moment" "שמיניסטים"
[Sheministim]
August 19, 2020 S04E22B (Hebrew).jpg
101a "Wheel and Deal" -- TBA
101b "Feast or Family" -- TBA
102a "A Dark and Story Night" "חושך וסיפור בלילה"
[Choshech VeSifor BaLailah]
TBA
102b "Sand Hassles" "טרחת החול"
[Trechet HaChul]
TBA
103a "How Double Dare You!" "סיכון כפול"
[Sikon KaFol]
August 20, 2020 S04E25A (Hebrew).jpg
103b "Snoop's On" "יומנה היקר"
[Yomenah HaYikor]
August 20, 2020 S04E25B (Hebrew).jpg
104a "Friends in Dry Places" "קבוצת החברים"
[K'Votzat HaChaverim]
August 23, 2020 S04E26A (Hebrew).jpg
104b "Coupe Dreams" "מכונית החלומות"
[MeKonit HaChelomot]
August 23, 2020 S04E26B (Hebrew).jpg

Season 5

No. Episode Localized title Air date Title Card
105-106 "Schooled!" -- TBA
107a "The Boss Maybe" -- TBA
107b "Family Bonding -- TBA
108a "Strife of the Party" -- TBA
108b "Kernel of Truth" -- TBA
109 "Ghosted!" -- TBA
110a "Blinded by Science" -- TBA
110b "Band Together" -- TBA
111a "Cow Pie Kid" -- TBA
111b "Saved by the Spell" -- TBA
112a "Season's Cheatings" -- TBA
112b "A Flipmas Carol" -- TBA
113a "No Bus, No Fuss" -- TBA
113b "Resident Upheaval" -- TBA

Miscellaneous

Episode Localized title
[Romanization]
Air date
"The Loud House & Casagrandes Hangin' at Home Special" -- TBA

Theme song

The_Loud_House_Intro_(Hebrew,_HD)

The Loud House Intro (Hebrew, HD)

Lyrics

שוב רצים במסדרון

נמנעים מעוד אסון

(!רק כדי להספיק לאסלה (רעשנים

שום דבר לא יעזור

שוב אני בסוף התור

!עשר אחיות זאת עסקת חבילה

!הרעשנים! הרעשנים

רוץ, קפוץ, תתכופף

!ולא תמיד זה כיף

!הרעשנים! הרעשנים

בן אחד, עשר בנות

!אחיות או לא להיות

רה! רה! רה! רעשנים!

לילי: פו-פו!


Romanization

Shoveb ratzim bemsadron
Numn'ayim me'aod ason
Rak kedi lehasfik lasla (Ra'ashanim!)
Shovem davar ra yazor
Shoveb ani vesop hakhor
Osher akhyot zat asakt khevila!
HaRa'ashanim! HaRa'ashanim!
Rotz, kfotz, titkofep
Ola temid za kip!
HaRa'ashanim! HaRa'ashanim!
Bin echad, osher benot
Achayot av lo lehayot!
Ra! Ra! Ra! Ra'ashanim!
Lili: Po-po!


Translation

Running down the hall again
Avoiding disaster
Just to get to the toilet (Louds!)
Nothing will help
Again at the end of the line
Ten sisters is a package deal!
The Louds! The Louds!
Run, jump, bend down
And it's not always fun!
The Louds! The Louds!
One boy, ten girls
Sisters or not to be!
Lo! Lo! Lo! Louds!
Lily: Poo-poo!


Credits theme

Loud_house_Hebrew_credits

Loud house Hebrew credits

Lyrics

בלגן, דחיפות, ריבים

קצת מציק אך מתרגלים

כמה רעש

(רעש)

צעקות וחיבוקים

צוות הרעשנים

כמה רעש

(רעש)

כל יום עשר מלחמות

חיכוכים וטעויות

וכשהמצב נואש

משלימים, אז אין חשש

אחד-עשר הילדים

זה מה יש, אז מסתדרים

כמה רעש


Romanization

Belagin, dachifot, ribim
Katzot metzik er metreglim
Kameh ra'ash
(Ra'ash)
Tzakot veChibokim
Tzout HaRa'ashanim
Kameh ra'ash
(Ra'ash)
Kal yom asher melechmot
Chikokim veMaoyot
veKashamatzev noesh
Meshlimim, ez ein chashash
Eched-asher haildim
Za ma ish, az mesatgrim
Kameh ra'ash


Translation

Mess, pushes, conflict
A bit annoying but get used to it
How loud
(Loud)
Screams and hugs
The Loud Family
How loud
(Loud)
Ten fights every day
Frictions and mistakes
And when the situation is desperate
We reconcile, so no worries
Eleven children
That's what's there, so get along
How loud


Censorship

  • In "The Whole Picture," the scene where Clyde bleeds from his nose was censored by editing out the blood.
    • However, every other time Clyde has a nosebleed in the dub, the blood is left intact.
  • In "The Waiting Game", every mention of "root beer" is censored to "soda" or "soda cups".

Trivia

  • The Louds' surname is localized as רעש [Ra'ash].
    • However, "Clincoln McLoud" is transliterated as קלינקולן מקלאוד [K'Linkoln Mek'Loud].
  • Like the Albanian, Finnish, French, Italian and Korean dubs, the title cards of every episode are localized.

Notes

  • In "Tricked!," "Halloween" is transliterated as האלווין instead of being translated to ליל כל הקדושים "[Leil Kol HaKedoshim] (meaning Night of All the Holy Spirits)"

Background information

  • Both "The Mad Scientist" and "Missed Connection" were leaked on VOD before airing regularly.
  • As only shows and films for children/general audiences are dubbed in Hebrew, the voice cast is very limited (at castings were made for Lincoln, his sisters and Clyde, the rest are voiced by additional cast members).
  • When the first two seasons were originally broadcast on Nickelodeon Israel, the episodes were stretched from 16:9 to 4:3, as Nickelodeon in that country was still broadcasting in 4:3 at the time.
  • Eden Gamliel was replaced by Alona Alexander as Lori's voice actor from "No Such Luck" onwards, due to Eden moving to the U.S. Her voice was also replaced in other Nickelodeon characters she voiced.
  • In the intro, the logo is raised slightly to avoid Lily going behind it.
  • In the episodes "Back Out There" to "Friend or Faux?," the intro, credits and Nickelodeon logo is high pitched.
  • From the episode "Fandom Pains" onward, the dub is now produced by DubiDub Studios, which has resulted in the following changes:
    • The text on the title cards are written in a different font.
    • Except the title cards, the rest of the text is no longer localized.
    • Luan and Lola are now voiced by Einat Azulay and Maya Mitalponkt instead of Mika Gan Mor and Eilla Feldman respectively.
    • Luan's name is now pronounced exactly the same as in the original version. In previous episodes, it was pronounced "Loo-ahn", the way most Israelis pronounce it.
    • Ace Savvy is now called "The Strong Ace."
    • In previous episodes, "Boo-Boo Bear" was translated as "Baby Boo," but from "Missed Connection" onward, it is now "Bobby Sweety."
    • Bobby now speaks with an Italian accent, as opposed to a Spanish accent in the original version.

See also

External links

v - e - d The International Loud House
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.