FANDOM


This page has a wiki of its own: ויקיפדיה הרעשנים.

S1E26B TV signal lost It's fuzzy again!
One or more videos on this page are no longer available or are flagged with a problem at the source. Please replace the videos if you can.

הרעשנים (Romanized: HaRa'ashanim, English: The Louds) is the Hebrew dub of The Loud House.

Broadcast

This dub premiered on May 15, 2016 on Nickelodeon Israel.

Cast

Character Hebrew name (Romanization) Voice
Lincoln Loud לינקולן רעש (Linkoln Ra'ash) Guy Reifman
Lori Loud לורי רעש (Lori Ra'ash) Eden Gamliel (S1E1a-S2E7b)
Alona Alexander (S2E8a-present)
Leni Loud לני רעש (Leni Ra'ash) Maya Kadosh
Luna Loud לונה רעש (Luna Ra'ash) Shir Cohen
Maya Mitalponkt (S3E7b)
Luan Loud לואן רעש (Luan Ra'ash) Mika Gan Mor (S1E1a-S3E6b)
Einat Azulay (S3E7b-present)
Lynn Loud לין רעש הבת (Lin Ra'ash HaBat) Shira Mandlovich
Lucy Loud לוסי רעש (Lusi Ra'ash) Maya Alon
Lana Loud לאנה רעש (Lana Ra'ash) Aya Shenee
Lola Loud לולה רעש (Lola Ra'ash) Eilla Feldman (S1E1a-S3E6b)
Maya Mitalponkt (S3E7b-present)
Lisa Loud ליסה רעש (Lisa Ra'ash) Tami Barak
Lily Loud לילי רעש (Lili Ra'ash) Talya Barkai
Rita Loud ריטה רעש (Rita Ra'ash)
Lynn Loud Sr. לין רעש האב (Lin Ra'ash HaAba) Gilan Shachaf
Bobby Santiago בובי סנטיאגו (Bobi Santiago)
Ronnie Anne Santiago רוני-אן סנטיאגו (Roni-An Santiago) Tami Barak (S1E15b-S3E5a)
Shir Cohen (S3E9b)
Adi Bity (S3E16b-present)
Clyde McBride קלייד מקברייד (Klaid Mekbraid) Nadav Yerushalmi
Howard McBride האוורד מקברייד (Havord Mekbraid) Saar Badishi
Harold McBride הארולד מקברייד (Harold Mekbraid) Nir Barak
Additional Voices Guy Zeidman
Ido Rabi
Lior Hakon

List of episodes

Season 1

No. Episode Localized title
(Romanization)
Air date Title Card
1a "Left in the Dark" "לבד בחושך"
("Lebed Bechoshek")
May 15, 2016 Left in the dark hebrew
1b "Get the Message" "להעביר את המסר"
("LeHa'abir ata HaMesar")
May 15, 2016 Getthemessagehebrew2
2a "Heavy Meddle" "לדחוף את האף"
("LeDachof ata HaAf")
May 16, 2016 Heavymeddlehebrew
2b "Making the Case" "ארון התהילה"
("Aron HaMahila")
May 16, 2016 Makingthecasehebrew
3a "Driving Miss Hazy" "הנהגים של מיס לני"
("HaNagim shel Mis Leni")
May 17, 2016 Drivingmisshazyhebrew2
3b "No Guts, No Glori" "המפקדת לורי"
("HaMefkodat Lori")
May 17, 2016 Nogutsnogloryhebrew
4a "The Sweet Spot" "הנקודה הטובה"
("HaNekoda HaMoba")
May 18, 2016 Thesweetspothebrew2
4b "A Tale of Two Tables" "בין שני שולחנות"
("Bin sheni Sholchenot")
May 18, 2016 Ataleoftwotableshebrew2
5a "Project Loud House" "המשימה: משפחת רעש"
("HaMeshim: Meshpechet Ra'ash")
May 19, 2016 Projectloudhousehebrew2
5b "In Tents Debate" "בין שני מחנות"
("Bin sheni Mechnot")
May 19, 2016 Intentsdebatehebrew2
6a "Sound of Silence" "צלילי השקט"
("Tzalili Hashekot")
May 22, 2016 Soundofsilencehebrew
6b "Space Invader" "הפלישה לחלל"
("HaPelisha Lechell")
May 22, 2016 Spaceinvaderhebrew
7a "Picture Perfect" "תמונה מושלמת"
("TaMona Moshelmet")
May 23, 2016 Pictureperfecthebrew
7b "Undie Pressure" "הרגל מגונה"
("HaRegil Megona")
May 23, 2016 Undiepressurehebrew
8a "Linc or Swim" "לשחות עם הזרם"
("Leshechot Ayim HaZarem")
May 24, 2016 Lincorswimhebrew
8b "Changing the Baby" "חינוך טוב"
("Chinuch Tov")
May 24, 2016 Changingthebabyhebrew
9a "Overnight Success" "הצלחה בן-לילה"
("HaTzalcha Ben-Lailah")
May 25, 2016 Overnightsuccesshebrew
9b "Ties That Bind" "קשר משפחתי"
("Kosher MeShefcheti")
May 25, 2016 Tiesthatbindhebrew
10a "Hand-Me-Downer" "מדור לדור"
("MeDor Ledor")
May 26, 2016 Handmedownerhebrew
10b "Sleuth or Consequences" "אסלת האופל"
("Aslat HaVefel")
May 26, 2016 Sleuthorconsequenseshebrew
11a "The Green House" "בית ירוק"
("Bayit Yorok")
May 29, 2016 Thegreenhousehebrew
11b "Butterfly Effect" "אפקט הפרפר"
("Efekt HaParpar")
May 29, 2016 Butterflyeffecthebrew
12a "Along Came a Sister" "העכביש והאחות"
("HaAkabish veHachot")
May 30, 2016 Alongcameasisterhebrew
12b "Chore and Peace" "מטלה ושלום"
("Metla veShalom")
May 30, 2016 Choreandpeacehebrew
13a "For Bros About to Rock" "אחים לרוק"
("Achim Lerok")
May 31, 2016 Forbrosabouttorockhebrew
13b "It's a Loud, Loud, Loud, Loud, House" "מטורף, מטורף, מטורף, מטורף בבית"
("Metorf, Metorf, Metorf, Metorf Bebit")
May 31, 2016 Itsaloudloudhousehebrew
14a "Toads and Tiaras" "על כתרים וצפרדעים"
("Ayla Katarim veTz'farday'im")
October 16, 2016 Toadsandtiarashebrew
14b "Two Boys and a Baby" "שני בנים ותינוקת"
("Sheni benim veTaynokta")
October 16, 2016 Twoboysandababyhebrew
15a "Cover Girls" "סיפור כיסוי"
("Sifor Kisoy")
October 17, 2016 Covergirlshebrew
15b "Save the Date" "החברה של לינקולן"
("Hachbera shel Linkoln")
October 17, 2016 Savethedatehebrew
16a "Attention Deficit" "תשומת לב בלעדית"
("Tashomet leb belaydit")
October 18, 2016 Attentiondeficithebrew
16b "Out on a Limo" "הלימוזינה של לינקולן"
("HaLimozina shel Linkoln")
October 18, 2016 Outonalimohebrew
17a "House Music" "מוזיקה רועשת"
("Meozyka Revasht")
October 19, 2016 Housemusichebrew
17b "A Novel Idea" "סיפור בהמשכים"
("Sifor beHameshkim")
October 19, 2016 Anovelideahebrew
18a "April Fools Rules" "אחד באפריל"
("Echad B'Ap'ril")
October 20, 2016 Aprilfoolsruleshebrew
18b "Cereal Offender" "דגנים מסוכנים"
("Dagnim Mesoknim")
October 20, 2016 Cerealoffenderhebrew
19a "Lincoln Loud: Girl Guru" "לינקולן רעש: גורו-בנות"
("Linkoln Ra'ash: Guru-benot")
October 23, 2016 Lincolnloudgirlguruhebrew
19b "Come Sale Away" "מכירה תחרותית"
("Mekira Tachrotit")
October 23, 2016 Comesaleawayhebrew
20a "Roughin' It" "בחיק הטבע"
("Bechik HaMeba")
October 24, 2016 Roughinithebrew
20b "The Waiting Game" "משחק ההמתנה"
("Meshechek Hahametana")
October 24, 2016 Thewaitinggamehebrew
21a "The Loudest Yard" "רעש במגרש"
("Ra'ash Bemgrash")
October 25, 2016 Theloudestyardhebrew2
21b "Raw Deal" "הקלפים שקיבלת"
("Hakolfim Shekibelet")
October 25, 2016 Rawdealhebrew2
22a "Dance, Dance Resolution" "לרקוד כאילו אף אחד לא רואה"
("Lerkod Kailev af ached lo Revah")
October 26, 2016 Dancedanceresolution
22b "A Fair to Remember" "על אהבה וחברות"
("Ayla Ahava veChebrot")
October 26, 2016 Afairtorememberhebrew
23a "One of the Boys" "אני והבנים"
("Ani veHabenim")
October 27, 2016 Oneoftheboyshebrew
23b "A Tattler's Tale" "סיפורה של מלשנית"
("Sifora shel Meleshnit")
October 27, 2016 Atattlerstalehebrew
24a "Funny Business" "עסקי הצחוק"
("Aysaki Hatzachok")
October 30, 2016 Funnybusinesshebrew2
24b "Snow Bored" "שעמום בשלג"
("Shaimom Besheleg")
October 30, 2016 Snowbored
25a "The Price of Admission" "מחיר של כרטיס"
("Mechir shel Karmis")
October 31, 2016 Thepriceofadmissionhebrew
25b "One Flu Over the Loud House" "השפעת הגדולה"
("HaShefait HaGadola")
October 31, 2016 Onefluovertheloudhousehebrew
26a "Study Muffin" "המורה מחו"ל"
("HaMora Mecho"l")
November 1, 2016 Studymuffinhebrew
26b "Homespun" "הסופה הגדולה"
("HaSofa HaGadola")
November 1, 2016 Homespunhebrew

Season 2

No. Episode Localized title
(Romanization)
Air date Title Card
27 "11 Louds a Leapin'" "הרעשנים בחג המולד"
("HaRa'ashanim B'Chag HaMolad")
March 19, 2017 11loudsaleapinhebrew
28a "Intern for the Worse" "המתמחים הגרועים ביותר"
("HaMetamechim Hagerevaim bivtar")
March 20, 2017 Internsfortheworst
28b "The Old and the Restless" "זקנים חסרי-מנוח"
("Zakonim Hesari-menoch")
March 20, 2017 NoImage TLH
29a "Baby Steps" "צעדים ראשונים"
("Tzadim rashonim")
March 21, 2017 Babystepshebrew
29b "Brawl in the Family" "בלגן במשפחה"
("Belagin bemeshefch")
March 21, 2017 Brawlinthefamilyhebrew
30a "Suite and Sour" "רעש במלון"
("Ra'ash bemelon")
March 22, 2017 NoImage TLH
30b "Back in Black" "שחור זה הוורוד החדש"
("Shechor za Havorod hachedash")
March 22, 2017 NoImage TLH
31a "Making the Grade" "ליסה החדשה"
("Lisa HaChedasha")
March 23, 2017 NoImage TLH
31b "Vantastic Voyage" "המסע המופלא בוואן"
("HaMesa hamofela bevoad")
March 23, 2017 NoImage TLH
32a "Patching Things Up" "אחיות צופות"
("Achyot tzofot")
March 26, 2017 NoImage TLH
32b "Cheater by the Dozen" "הבוגד"
("HaBogad")
March 26, 2017 NoImage TLH
33a "Lock 'n' Loud" "רעשנים נעולים"
("Ra'ashanim navelim")
March 27, 2017 NoImage TLH
33b "The Whole Picture" "התמונה כולה"
("Hatamona kola")
March 27, 2017 NoImage TLH
34a "No Such Luck" "אין לי מזל"
("Ain li mezal")
June 18, 2017 NoImage TLH
34b "Frog Wild" "צפרדעים משוגעות"
("Tzaferdayim meshogavt")
June 18, 2017 NoImage TLH
35a "Kick the Bucket List" "רשימת מטלות"
("Reshimet metelot")
June 19, 2017 Kickthebucketlisthebrew
35b "Party Down" "המסיבה הגדולה"
("HaMesiba HaGadola")
June 19, 2017 Partydownhebrew
36a "Fed Up" "מפוצצים"
("Mefotzatzim")
June 20, 2017 Fedup
36b "Shell Shock" "קליפה קשה"
("Kolifa kosha")
June 20, 2017 Shell Shock - Hebrew
37a "Pets Peeved" "חיי-כלב"
("Chai-kalb")
June 21, 2017 NoImage TLH
37b "Pulp Friction" "קומיקס להמונים"
("Komiks Kamonim")
June 21, 2017 NoImage TLH
38a "Potty Mouth" "פה מלוכלך"
("Pa Melokalek")
June 22, 2017 Pottymouthhebrew
38b "L is for Love" "אהבה באוויר"
("Ahaba Be'avir")
June 22, 2017 Lisforlovehebrew
39 "The Loudest Mission: Relative Chaos" "כאוס יחסי"
("Kaos ichsi")
June 25, 2017 NoImage TLH
40a "Out of the Picture" "מחוץ לתמונה"
("Mechotz letamona")
June 26, 2017 NoImage TLH
40b "Room with a Feud" "עוברים דירה"
("Aveberim dira")
June 26, 2017 NoImage TLH
41a "Back Out There" "להתגבר עליה"
("Lehatgaber alia")
December 10, 2017 NoImage TLH
41b "Spell It Out" "שקט קסום"
("Sheket kosom")
December 10, 2017 Spellitouthebrew
42a "Fool's Paradise" "גן עדן של שוטים"
("Gan Eden shel shotim")
December 11, 2017 NoImage TLH
42b "Job Insecurity" "ביטחון תעסוקתי"
("Bitechon tasok")
December 11, 2017 NoImage TLH
43a "ARGGH! You for Real?" "?אאאררג! אתה אמיתי"
("AAARRG! Ata amiti?")
December 12, 2017 NoImage TLH
43b "Garage Banned" "הבית החדש של לורי"
("HaBayit hachedash shel Lori")
December 12, 2017 NoImage TLH
44a "Change of Heart" "לחנך את קלייד"
("Lachenok At Klaid")
December 13, 2017 NoImage TLH
44b "Health Kicked" "העיקר הבריאות"
("Ha'aikor habriavet")
December 13, 2017 NoImage TLH
45a "Future Tense" "מתח עתידי"
("Metach atidi")
December 14, 2017 Futuretensehebrew
45b "Lynner Takes All" "לין זוכה בכול"
("Lin zoka bekol")
December 14, 2017 Lynnertakesallhebrew
46a "Yes Man" "יס-מן"
("Yes-Man")
December 17, 2017 NoImage TLH
46b "Friend or Faux?" "על ציונים וחברות"
("Al ayonim vechebrot")
December 17, 2017 NoImage TLH
47a "No Laughing Matter" "זה לא מצחיק"
("Za lo Machik")
December 18, 2017 NoImage TLH
47b "No Spoilers" "בלי ספוילרים"
("Beli safoylarim")
December 18, 2017 NoImage TLH
48a "Legends" "אגדות"
("Agadot")
December 19, 2017 Legendshebrew
48b "Mall of Duty" "שדה-קרב בקניון"
("Sheda-korab bekonyon")
December 19, 2017 Mallofdutyhebrew
49a "Read Aloud" "!רעש, קוראים כאן"
("Ra'ash, koraim kan!)"
December 20, 2017 Readaloudhebrew
49b "Not a Loud" "בלי רעש"
("Beli Ra'ash")
December 20, 2017 Notaloudhebrew
50 "Tricked!" "!בלגן בהאלווין"
("Belagin behalovin!")
December 21, 2017 Trickedhebrew
51a "The Crying Dame" "!משחק הדמעות"
("Meshichek hadamavet!")
December 24, 2017 Thecryingdame
51b "Anti-Social" "לא חברתי"
("Lo chebrati")
December 24, 2017 Antisocialhebrew
52a "Snow Way Down" "דרך חלקה למטה"
("Drak chelka lameta")
December 25, 2017 Snowwaydownhebrew
52b "Snow Way Out" "שלג בכל מקום"
("Shega bekal mekom")
December 25, 2017 Snowwayouthebrew

Season 3

No. Episode Localized title
(Romanization)
Air date Title Card
53 "Tripped!" "!הטיול"
("HaMiver!")
July 1, 2018 S03E01 (Hebrew)
54a "White Hare" "הארנב הלבן"
("Hareneb haleben")
April 22, 2018 S03E02A (Hebrew)
54b "Insta-gran" "סבתוש"
("Sabetosh")
April 22, 2018 S03E02B (Hebrew)
55a "Roadie to Nowhere" "פנטזיית רוקנרול"
("Fentezait roknrol")
April 23, 2018 S03E03A (Hebrew)
55b "A Fridge Too Far" "מקרר אחד זה לא מספיק"
("Mekerr ached za lo mesafik")
April 23, 2018 S03E03B (Hebrew)
56a "Selfie Improvement" "סלפי לפנים"
("Selfi lefnim")
April 24, 2018 S03E04A (Hebrew)
56b "No Place Like Homeschool" "אין כמו ללמוד בבית"
("Ain kemo lelemod bebit")
April 24, 2018 S03E04B (Hebrew)
57a "City Slickers" "עירוניים"
("Ayronaim")
April 25, 2018 S03E05A (Hebrew)
57b "Fool Me Twice" "אל תמתחי אותי"
("Ol tametachi aveti")
April 25, 2018 S03E05B (Hebrew)
58a "Net Gains" "מלכות הסלים"
("Melkot haslim")
April 26, 2018 S03E06A (Hebrew)
58b "Pipe Dreams" "חלומות בצנרת"
("Chelomot baynort")
April 26, 2018 S03E06B (Hebrew)
59a "Fandom Pains" "האחיות המעריצות"
("Hachait hamayritzot")
July 2, 2018 S03E07A (Hebrew)
59b "Rita Her Rights" "שירות אמא"
("Shirot ama")
July 2, 2018 S03E07B (Hebrew)
60a "Teacher's Union" "מורים מאוהבים"
("Morim mavabim")
July 3, 2018 S03E08A (Hebrew)
60b "Head Poet's Anxiety" "חרדתה של המשוררת"
("Hardata shel hameshorret")
July 3, 2018 S03E08B (Hebrew)
61a "The Mad Scientist" "המדענית המטורפת"
("HaMedanit hametorefet")
December 16, 2018 S03E09A (Hebrew)
61b "Missed Connection" "בעיות תקשורת"
("Bayot takoshoret")
December 16, 2018 S03E09B (Hebrew)
62a "Deal Me Out" "אס חזק"
("As chezak")
July 4, 2018 S03E10A (Hebrew)
62b "Friendzy" "קלף האירוח"
("Kolef Hairoch")
July 4, 2018 S03E10B (Hebrew)
63a "Pasture Bedtime" "ישנים באסם"
("Yishenim basam")
July 5, 2018 S03E11A (Hebrew)
63b "Shop Girl" "הלני החדשה"
("HaLeni Hachedasha")
July 5, 2018 S03E11B (Hebrew)
64a "Gown and Out" "תחרות יופי"
("Tacherot yofi")
December 4, 2018 S03E12A (Hebrew)
64b "Breaking Dad" "לילי ואבא"
("Lili veAba")
December 4, 2018 S03E12B (Hebrew)
65a "Ruthless People" "מחליפים מקומות"
("MeChelifim mekomot")
December 5, 2018 S03E13A (Hebrew)
65b "What Wood Lincoln Do?" "לינקולן הנגר"
("Linkoln HaNogar")
December 5, 2018 S03E13B (Hebrew)
66a "Scales of Justice" "הדגים והחרדל"
("HaDagim veHacherdal")
December 6, 2018 S03E14A (Hebrew)
66b "Crimes of Fashion" "פשעי אופנה"
("Feshayi avefena")
December 6, 2018 S03E14B (Hebrew)
67a "Absent Minded" "קלייד המושלם"
("Klaid HaMoshelem")
December 9, 2018 S03E15A (Hebrew)
67b "Be Stella My Heart" "סטלה אהובתי"
("Stela ahuvti")
December 9, 2018 S03E15B (Hebrew)
68a "Sitting Bull" "לין השמרטפית"
("Lin HaShemertefit")
December 10, 2018 S03E16A (Hebrew)
68b "The Spies Who Loved Me" "המרגלים שאהבו אותי"
("HaMergalim shahabo aveti")
December 10, 2018 S03E16B (Hebrew)
69 "Really Loud Music" "לנגן חזק"
("Lengan chezak")
December 11, 2018 S03E17 (Hebrew)
70a "House of Lies" "בית השקרים"
("Bit HaShekorim")
December 12, 2018 S03E18A (Hebrew)
70b "Game Boys" "הסנאפ"
("HaSnap")
December 12, 2018 S03E18B (Hebrew)
71a "Everybody Loves Leni" "כולם אוהבים את לני"
("Kolem avabim ot Leni")
December 13, 2018 S03E19A (Hebrew)
71b "Middle Men" "חטיבת ביניים"
("Chemibet Binaim")
December 13, 2018 S03E19B (Hebrew)
72a "Jeers for Fears" "ביתן הפחד"
("Bitan HaFachad")
April 11, 2019 S03E20A (Hebrew)
72b "Tea Tale Heart" "מסיבת תה"
("Mesibet Ta")
April 11, 2019 S03E20B (Hebrew)
73 "The Loudest Thanksgiving" "חוגגים ביחד"
("Choggim Biched")
April 14, 2019 S03E21 (Hebrew)
74a "Predict Ability" "לינקולן הצפוי"
("Linkoln HaTzfoy")
April 15, 2019 S03E22A (Hebrew)
74b "Driving Ambition" "העתיד של לורי"
("Ha'atid shel Lori")
April 15, 2019 S03E22B (Hebrew)
75a "Home of the Fave" "הפליות"
("HaFeliot")
April 16, 2019 S03E23A (Hebrew)
75b "Hero Today, Gone Tomorrow" "גיבורה לרגע"
("Gibora L'Rega")
April 16, 2019 S03E23B (Hebrew)
76a "The Write Stuff" "קבוצת כתיבה"
("Kobotzat Katiba")
April 17, 2019 S03E24A (Hebrew)
76b "Racing Hearts" "המסע המופלא"
("HaMesa HaMofela")
April 17, 2019 S03E24B (Hebrew)
77a "Stage Plight" "פחד במה"
("Feched Bema")
April 18, 2019 S03E25A (Hebrew)
77b "Antiqued Off" "עתיקות"
("Atikot")
April 18, 2019 S03E25B (Hebrew)
78 "Cooked!" "המסעדה של אבא"
("HaMesada shel Aba")
April 21, 2019 S03E26 (Hebrew)

Season 4

No. Episode Localized title
(Romanization)
Air date Title Card
79 "Friended! with the Casagrandes" "הדירה הריקה"
("HaDira HaRika")
August 11, 2019 S04E01 (Hebrew)
80a "Power Play with the Casagrandes" "משחקי כוח"
("MeShecheki Koch")
August 12, 2019 S04E02A (Hebrew)
80b "Room for Improvement with the Casagrandes" "חדר משופר"
("Chedar MeShofor")
August 12, 2019 S04E02B (Hebrew)
81a "Roll Model with the Casagrandes" "גיבורים"
("Giborim")
August 13, 2019 S04E03A (Hebrew)
81b "No Show with the Casagrandes" "טלנובלה"
("MeLanobela")
August 13, 2019 S04E03B (Hebrew)
82a "Face the Music with the Casagrandes" "פחד במה"
("Feched Bema")
August 14, 2019 S04E04A (Hebrew)
82b "Pranks for the Memories with the Casagrandes" "רוני-אן וקרלוטה"
("Roni-an veKarlota")
August 14, 2019 S04E04B (Hebrew)
83a "Store Wars with the Casagrandes" "מלחמת החנויות"
("MeLechemet HaChenviot")
August 15, 2019 S04E05A (Hebrew)
83b "Lucha Fever with the Casagrandes" "חולה"
("Chola")
August 15, 2019 S04E05B (Hebrew)
84a "Washed Up" "על אי בודד"
("Ayla ai bodd")
December 24, 2019 S04E06A (Hebrew)
84b "Recipe for Disaster" "מתכון לאסון"
("MeTakon Lason")
December 24, 2019 S04E06B (Hebrew)
85a "Present Tense" "המתנה המושלמת"
("HaMetana HaMeveshelmet")
December 25, 2019 S04E07A (Hebrew)
85b "Any Given Sundae" "כל הגלידה שבעולם"
("Kol HaGalida Shebavelam")
December 25, 2019 S04E07B (Hebrew)
86a "Can't Hardly Wait" "לורי במסעדה"
("Lori BeMesada")
December 26, 2019 S04E08A (Hebrew)
86b "A Mutt Above" "תחרות כלבים"
("Tachrot Kalbim")
December 26, 2019 S04E08B (Hebrew)
87a "Love Birds" "זוג יונים"
("Zog Yonim")
December 29, 2019 S04E09A (Hebrew)
87b "Rocket Men" "הרפתקאות בחלל"
("HaRafetakavet Bechell")
December 29, 2019 S04E09B (Hebrew)
88a "A Grave Mistake" "לוסי לנשיאות"
("Lusi Lenshiavet")
December 30, 2019 S04E10A (Hebrew)
88b "Leader of the Rack" "לני המנהלת"
("Leni HaMenalet")
December 30, 2019 S04E10B (Hebrew)
89a "Tails of Woe" "חיה-חולדה"
("Chiya-Choleda")
December 31, 2019 S04E11A (Hebrew)
89b "Last Loud on Earth" "ליל הזומבים"
("Lil HaZombim")
December 31, 2019 S04E11B (Hebrew)
90a "Stall Monitor" "אסיפת הורים"
("Asifet HaVerim")
January 1, 2020 S04E12A (Hebrew)
90b "A Pimple Plan" "מבצע חצ'קון"
("MeBetzai CheTz'kon")
January 1, 2020 S04E12B (Hebrew)
91 "Kings of the Con" "אלופי הכנס"
("Alofi HaKanus")
January 2, 2020 S04E13 (Hebrew)
92a "Good Sports" "חבר לצפייה"
("CheBer LeTzefia")
May 3, 2020 S04E14A (Hebrew)
92b "Geriantics" "אורח חיים"
("Averch Chaim")
May 3, 2020 S04E14B (Hebrew)
93a "Exchange of Heart" "חילופי ילדים"
("Chilofi Yeladim")
May 4, 2020 S04E15A (Hebrew)
93b "Community Disservice" "חוסר שעות לקהילה"
("Chosar Shavet Lakaila")
May 4, 2020 S04E15B (Hebrew)
94a "Deep Cuts" "קיצוצים"
("Kitzotzim")
May 5, 2020 S04E16A (Hebrew)
94b "Game Off" "המשחק של לינקולן"
(HaMeshechek shel Linkoln")
May 5, 2020 S04E16B (Hebrew)
95a "Write and Wrong" "האמא המושלמת"
("HaAma HaMoshelmet")
May 6, 2020 S04E17A (Hebrew)
95b "Purrfect Gig" "לונה והחתולות"
("Luna veHachetorot")
May 6, 2020 S04E17B (Hebrew)
96a "Singled Out" "זוגות"
("Zogot")
May 7, 2020 S04E18A (Hebrew)
96b "Brave the Last Dance" "קלייד האמיץ"
("Klaid HaAmitz")
May 7, 2020 S04E18B (Hebrew)

Exclusive Hebrew short

No. Episode
(Romanization)
Release Title Card
1 "קלייד והאבות שלו"
("Klaid VeHa'abevet shelev")
August 26, 2018 Clyde and His Dads

Theme Song

The Loud House Intro (Hebrew, HD)

The Loud House Intro (Hebrew, HD)

Lyrics

שוב רצים במסדרון

נמנעים מעוד אסון

(!רק כדי להספיק לאסלה (רעשנים

שום דבר לא יעזור

שוב אני בסוף התור

!עשר אחיות זאת עסקת חבילה

!הרעשנים! הרעשנים

רוץ, קפוץ, תתכופף

!ולא תמיד זה כיף

!הרעשנים! הרעשנים

בן אחד, עשר בנות

!אחיות או לא להיות

רה! רה! רה! רעשנים!

לילי: פו-פו!

Romanization

Shoveb ratzim bemsadron
Numn'ayim me'aod ason
Rak kedi lehasfik lasla (Ra'ashanim!)
Shovem davar ra yazor
Shoveb ani vesop hakhor
Osher akhyot zat asakt khevila!
HaRa'ashanim! HaRa'ashanim!
Rotz, kfotz, titkofep
Ola temid za kip!
HaRa'ashanim! HaRa'ashanim!
Bin achda, osher benot
Akhayot av lo lehayot!
Ra! Ra! Ra! Ra'ashanim!
Lili: Po-po!

Translation

Running down the hall again
Avoiding disaster
Just to get to the toilet (Louds!)
Nothing will help
Again at the end of the line
Ten sisters is a package deal!
The Louds! The Louds!
Run, jump, bend down
And it's not always fun!
The Louds! The Louds!
One boy, ten girls
Sisters or not to be!
Lo! Lo! Lo! Louds!
Lily: Poo-poo!

Credits theme

S1E26B Lori dang it And the doorknob situation...
This section is unfinished. Please help, edit and finish it.
TLH – Credits (Hebrew)

TLH – Credits (Hebrew)

Censorship

  • In the episode "The Whole Picture," the scene where Clyde bleeds from his nose was censored by editing out the blood.
    • However, every other time Clyde has a nosebleed in the Hebrew dub, the blood is left intact.

Background information

  • The Louds' surname is translated as רעש (Ra'ash).
  • Both "The Mad Scientist" and "Missed Connection" were leaked on VOD before airing regularly.
  • As only shows and films for children/general audiences are dubbed in Hebrew, the voice cast is very limited (at castings were made for Lincoln, his sisters and Clyde, the rest are voiced by additional cast members).
  • When the first two seasons were originally broadcast on Nickelodeon Israel, the episodes were stretched from 16:9 to 4:3, as Nickelodeon in that country was still broadcasting in 4:3 at the time.
  • Eden Gamliel was replaced by Alona Alexander as Lori's voice actor from "No Such Luck" onwards, due to Eden moving to the United States. Her voice was also replaced in other Nickelodeon characters she voiced.
  • Lynn Sr. and Bobby share the same voice actor (Gilan Shachaf), as in the Greek (Christos Thanos), Russian (Radik Mukhametzyanov), European Spanish (Francesc Góngora), Korean (Kim Jeong-Hun) and Malay (Fathull Hussein) dubs.
  • This dub had almost every piece of text translated, just like the French and Korean dubs, although it's something that was barely common in Hebrew dubs.
  • In the intro, the logo is raised slightly to avoid Lily going behind it.
  • Somehow, in the episodes "Back Out There" to "Friend or Faux?," the intro, credits and Nickelodeon logo is high pitched.
  • From the episode "Fandom Pains" onward, the show is now dubbed by Dubi Dub Studios, which results in the following changes:
    • Luan and Lola are now voiced by Einat Azulay and Maya Mitalponkt instead of Mika Gan Mor and Eilla Feldman respectively.
    • Luan's name is now pronounced exactly the same as the original version. In previous episodes, it was pronounced "Loo-ahn", the way most Israelis pronounce it.
    • Ace Savvy is now called "The Strong Ace."
    • In previous episodes, "Boo-Boo Bear" was translated as "Baby Boo," but from "Missed Connection" onward, it is now "Bobby Sweety."
    • Bobby now speaks with an Italian accent.
    • The text on the title cards are written in a different font.
    • Except for title cards, the rest of the text is no longer translated.

See also

External links

v - e - d The International Loud House
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.