FANDOM


A Lármás család (English: The Noisy Family) is the Hungarian dub of The Loud House.

Broadcast

This dub premiered on August 29, 2016 in Central and Eastern Europe on Nickelodeon Central & Eastern Europe.

Cast

Characters

Character Voice
Lármás Lincoln Flag of Hungary Balázs Ács[1]
Lármás Lori Flag of Hungary Janka Solecki (Season 1; episodes 1-12)
Flag of Hungary Adrienn Pekár (Season 1; episode 13 onward)
Lármás Leni Flag of Hungary Bori Csuha
Lármás Luna Flag of Hungary Enikő Dobó
Lármás Luan Flag of Hungary Anna Lamboni (Season 1-3; episode 18b)
Flag of Hungary Illona Molnár (Season 3; episode 26 onward)
Lármás Lynn Flag of Hungary Adrienn Pekár (Season 1; episodes 1-12)
Flag of Hungary Janka Solecki (Season 1; episode 13 onward)
Lármás Lucy Flag of Hungary Katica Nagy
Lármás Lana Flag of Hungary Lilla Hermann
Lármás Lola Flag of Hungary Andrea Laudon
Lármás Lisa Flag of Hungary Kata Nemes Takách
Lármás Lily Flag of Hungary Eszter Anna Sipos
Clyde McBride Flag of Hungary Kristóf Uwe Berecz
Idősebb Lármás Lynn Flag of Hungary Nándor Holl
Lármás Rita Flag of Hungary Ildikó Ősi
Howard McBride Flag of Hungary Zoltán Fekete
Harold McBride Flag of Hungary Gábor Joó
Bobby Santiago Flag of Hungary Gábor Boldog Ifj.
Benga Flag of Hungary Márton Fehérváry
Agnes Johnson Flag of Hungary Luca Kis-Kovács
Kuksi Flag of Hungary Kálmán Weichinger
Nun Flag of Hungary Katalin Raja Dezsőffy

Other cast

Role Doer
Director Flag of Hungary Katalin Dezsőffy Rajz
Editors Flag of Hungary Attila Wünsch
Flag of Hungary Éva Pilipár
Production leader Flag of Hungary Zsuzsa Újréti
Sound engineers Flag of Hungary Kálmán Weichinger
Flag of Hungary László Bederna
Translator Flag of Hungary Bori Kozma
Voice-over Flag of Hungary Máté Endrédi

List of episodes

Season 1

No. Episode Airdate
1a "Left in the Dark" (Sötétben tapogatózva) August 29, 2016
1b "Get the Message" (Üzenj, ha mersz) August 29, 2016
2a "Heavy Meddle" (Durva beavatkozás) August 30, 2016
2b "Making the Case" (A nyélbe ütött ügy) August 30, 2016
3a "Driving Miss Hazy" (Sofőr segély) August 31, 2016
3b "No Guts, No Glori" (Aki mer, az nyer) August 31, 2016
4a "The Sweet Spot" (A ficak) September 1, 2016
4b "A Tale of Two Tables" (Asztalok csatája) September 1, 2016
5a "Project Loud House" (A családi projekt) September 2, 2016
5b "In Tents Debate" (Vitás vakáció) September 2, 2016
6a "Sound of Silence" (A csend hangja) September 5, 2016
6b "Space Invader" (A betolakodó) September 5, 2016
7a "Picture Perfect" (A tökéletes kép) September 6, 2016
7b "Undie Pressure" (Undi szokások) September 6, 2016
8a "Linc or Swim" (A csobbanás ára) September 7, 2016
8b "Changing the Baby" (Tisztázzunk valamit) September 7, 2016
9a "Overnight Success" N/A
9b "Ties That Bind" (Kendőzetlen igazság) December 20, 2016
10a "Hand-Me-Downer" (Ami csurran-cseppen) September 8, 2016
10b "Sleuth or Consequences" (Ha eldugult, dugulj el) September 8, 2016
11a "Butterfly Effect" (Pillangó effektus) September 9, 2016
11b "The Green House" (Az ökológiai lábnyom) September 9, 2016
12a "Along Came a Sister" (A megmentő) September 12, 2016
12b "Chore and Peace" (Házimeló és béke) September 12, 2016
13a "For Bros About to Rock" (Az első koncert) December 5, 2016
13b "It's a Loud, Loud, Loud, Loud, House" (A lármásnál is lármásabb család) December 5, 2016
14a "Toads and Tiaras" (Itt a szépség, hol a szépség) December 6, 2016
14b "Two Boys and a Baby" (Két lakli és a bébi) December 7, 2016
15a "Cover Girls" (A falazás) December 8, 2016
15b "Save the Date" (Randi balhé) December 9, 2016
16a "Attention Deficit" N/A
16b "Out on a Limo" (Lármás limo) December 12, 2016
17a "House Music" (A házi zenekar) December 13, 2016
17b "A Novel Idea" (Egy regényes nap) December 14, 2016
18a "April Fools Rules" (Április bolondja) December 15, 2016
18b "Cereal Offender" (A müzli küzdelem) December 16, 2016
19a "Lincoln Loud: Girl Guru" N/A
19b "Come Sale Away" (Egyszer hopp, másszor kopp) December 19, 2016
20a "Roughin' It" N/A
20b "The Waiting Game" N/A
21a "The Loudest Yard" (Ha Lincoln-on múlik) December 30, 2016
21b "Raw Deal" (A jóslat) December 30, 2016
22a "Dance, Dance Resolution" (Táncolj, ha bírsz, ha mersz, ha tudsz) January 2, 2017
22b "A Fair to Remember" (A vidámparkban) January 2, 2017
23a "One of the Boys" (Egy srác meg a többi) January 3, 2017
23b "A Tattler's Tale" (Locsi-fecsi lármás) January 3, 2017
24a "Funny Business" (Tuti Trükk BT.) January 4, 2017
24b "Snow Bored" (A hószünet) January 4, 2017
25a "The Price of Admission" (A szófogadatlanság ára) November 5, 2017
(RTL Klub)
April 11, 2018 (Nickelodeon CEE)
25b "One Flu Over the Loud House" (Járvány Lármáséknál) November 5, 2017
(RTL Klub)
April 11, 2018 (Nickelodeon CEE)
26a "Study Muffin" (Különleges tanerők) January 5, 2017
26b "Homespun" (Sufni-tuning) January 5, 2017

Season 2

No. Episode Airdate
27 "11 Louds a Leapin'" N/A
28a "Intern for the Worse" (A diákmunka) March 15, 2017
28b "The Old and the Restless" (A nyughatatlan nyugdíjas) March 15, 2017
29a "Baby Steps" N/A
29b "Brawl in the Family" (Balhé a családban) April 5, 2017
30a "Suite and Sour" (Száll ide, száll oda) April 7, 2017
30b "Back in Black" (A fekete esete) April 6, 2017
31a "Making the Grade" (Az ész hatalma) April 11, 2017
31b "Vantastic Voyage" (Furcsa furgon-história) April 10, 2017
32a "Patching Things Up" (A próbatétel) April 2, 2018
32b "Cheater by the Dozen" (Tizenkettő egy tucat) April 2, 2018
33a "Lock 'n' Loud" (Csiki-csuki) April 3, 2018
33b "The Whole Picture" (Képtelen helyzet) April 3, 2018
34a "No Such Luck" (Mázli faktor) April 4, 2018
34b "Frog Wild" (Békamentő akció) April 4, 2018
35a "Kick the Bucket List" N/A
35b "Party Down" (A tuti buli) April 5, 2018
36a "Fed Up" (Torkig vagyunk) April 5, 2018
36b "Shell Shock" April 6, 2018
37a "Pulp Friction" (A képremény) April 6, 2018
37b "Pets Peeved" (Kedvencek lázadása) April 9, 2018
38a "Potty Mouth" (Ragadós példa) April 9, 2018
38b "L is for Love" N/A
39 "The Loudest Mission: Relative Chaos" (Retyerutya a javából) July 14, 2018
40a "Out of the Picture" (Képtelen képesség) April 10, 2018
40b "Room with a Feud" (Megkapod a beosztásod) April 10, 2018
41a "Back Out There" (Talpra, Lincoln) June 13, 2018
41b "Spell It Out" (Varázslatos fordulat) June 13, 2018
42a "Fool's Paradise" (Bolondok napja) June 14, 2018
42b "Job Insecurity" (Állás váltás) June 14, 2018
43a "ARGGH! You for Real?" N/A
43b "Garage Banned" (Garázs parázs) June 15, 2018
44a "Change of Heart" (Szívügyek) June 15, 2018
44b "Health Kicked" N/A
45a "Future Tense" (Jövő idő) July 28, 2018
45b "Lynner Takes All" (Lynn tarol) July 28, 2018
46a "Yes Man" (A meggyőzés mestere) June 20, 2018
46b "Friend or Faux?" (Barátkozás poljenes) June 20, 2018
47a "No Laughing Matter" (Ki nevet a végén) June 21, 2018
47b "No Spoilers" (A tuti buli) June 22, 2018
48a "Legends" (A narancs leguán) June 26, 2018
48b "Mall of Duty" (A pláza átka) June 25, 2018
49a "Read Aloud" (Olvasni uncsi) June 19, 2018
49b "Not a Loud" (Lármás vagy nem lármás) June 19, 2018
50 "Tricked!" (Hello, halloween!) June 18, 2018
51a "The Crying Dame" (A siró baba) June 27, 2018
51b "Anti-Social" (Kütyü pupus) June 28, 2018
52a "Snow Way Down" N/A
52b "Snow Way Out" (Fagy ki vagy be) June 29, 2018

Season 3

No. Episode Airdate
53 "Tripped!" (Családi nyargalás) September 3, 2018
54a "White Hare" (Mi a menő?) July 31, 2018
54b "Insta-gran" (Insta-nagyi) July 30, 2018
55a "Roadie to Nowhere" (A zenei pájbaj) August 2, 2018
55b "A Fridge Too Far" (Ki ehet a végén?) August 1, 2018
56a "Selfie Improvement" (Ezért még szelfihetsz) August 6, 2018
56b "No Place Like Homeschool" (Ki akar magántanuló lenni?) August 3, 2018
57a "City Slickers" (Írány a nagyváros) August 7, 2018
57b "Fool Me Twice" (Dupla csapa) August 8, 2018
58a "Net Gains" (Csont nélkül) September 4, 2018
58b "Pipe Dreams" (Szülői fürdő) September 5, 2018
59a "Fandom Pains" (Vámpír katlan) September 6, 2018
59b "Rita Her Rights" (A nyúzott anyu) September 7, 2018
60a "Teachers' Union" (Tanácstalan tanerők) September 10, 2018
60b "Head Poet's Anxiety" (Őrlődő költönő) September 11, 2018
61a "The Mad Scientist" (Az őrült tudós) November 12, 2018
61b "Missed Connection" (Tér kapcsolat) November 12, 2018
62a "Deal Me Out" (Ki oszd kit) September 13, 2018
62b "Friendzy" (Aki kapja marja) September 12, 2018
63a "Pasture Bedtime" (Zűr a csűrben) September 14, 2018
63b "Shop Girl" (A pláza cica) September 17, 2018
64a "Gown and Out" (Épség verseny) November 13, 2018
64b "Breaking Dad" (Apa szomorító) November 13, 2018
65a "Ruthless People" (A tutira megy az ember) November 14, 2018
65b "What Wood Lincoln Do?" (Lincoln ráfarag) November 15, 2018
66a "Scales of Justice" (Mérlegen az igazság) November 16, 2018
66b "Crimes of Fashion" (Kendőzetlen bajok) November 19, 2018
67a "Absent Minded" (A jelenlét értelemben) November 20, 2018
67b "Be Stella My Heart" (Szívenütő fordulat) November 21, 2018
68a "Sitting Bull" (A bébicsösz) November 22, 2018
68b "The Spies Who Loved Me" (Béreim a kémeim) November 23, 2018
69 "Really Loud Music" (Igazi Lármás muzsika)[2] February 4, 2019
70a "House of Lies" (Hazugságok háza) February 7, 2019
70b "Game Boys" (A játék nem játék) February 6, 2019
71a "Everybody Loves Leni" (Lenit mindenki szereti) February 8, 2019
71b "Middle Men" (Felső tagozat) February 11, 2019
72a "Jeers for Fears" (Frász vagy fricska) February 12, 2019
72b "Tea Tale Heart" (Toniból galiba) February 13, 2019
73 "The Loudest Thanksgiving" (Lármás hálaadás) February 5, 2019
74a "Predict Ability" (Kiszámít hatóság) February 15, 2019
74b "Driving Ambition" (A cél szendesití az ezközt) February 14, 2019
75a "Home of the Fave" N/A
75b "Hero Today, Gone Tomorrow" (Egyszer hopp, másszor kopp) April 9, 2019
76a "The Write Stuff" (Ki betűt vet, írást arat) April 10, 2019
76b "Racing Hearts" N/A
77a "Stage Plight" (A próba próbája) April 11, 2019
77b "Antiqued Off" (Újdonság a régiség) April 12, 2019
78 "Cooked!" (Beforrázva!) April 8, 2019

Trivia

  • The Loud surname is dubbed as "Lármás".
  • This, Turkish, Vietnamese, and Filipino are the only known versions that didn't dub the theme song.
    • In Season 2, however, the theme song was surprisingly dubbed into Hungarian.
  • From episode 13 onward (for unknown reasons), Lori and Lynn's voices were switched.
  • Several episodes of the show are not aired, mainly the ones featuring Howard McBride and Harold McBride. This is due to Nickelodeon Central & Eastern Europe being broadcast in Russia (among other countries), where homosexual relationships are deemed illegal. They probably also cut the episode "L is for Love", because Luna has a crush on a girl at the end of the episode.

Video

Sources

External link


v - e - d The Loud House dubs
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.