This article is about the Brazilian Portuguese dub. For the European Portuguese dub, see Loud em Casa. For other uses, see The Loud House (disambiguation).

This page has a wiki of its own: Wikia The Loud House.

The Loud House is the Brazilian Portuguese dub of the show of the same name.

Broadcast

The dub premiered on May 16th, 2016 on Nickelodeon Brazil.

Cast

Character Voice actor[1]
Lincoln Loud Wirley Contaifer
Lori Loud Carina Eiras
Leni Loud Juliana Vasconcelos Póvoas
Luna Loud Mariana Torres
Luan Loud Gabriela Medeiros
Lynn Loud Vitória Crispim
Lucy Loud Tônia Mesquita
Lana Loud Jéssica Vieira
Lola Loud Lhays Macêdo
Lisa Loud Louise Schachter
Lily Loud Hannah Buttel
Lynn Loud Sr. Eduardo Dascar
Rita Loud Márcia Morelli
Clyde McBride Charles Emmanuel
Howard McBride Airam Pinheiro (S1E9a-S2E26a)
Gabriel Olivera (S3E25b-present)
Harold McBride Flávio Back
Bobby Santiago Rodrigo Antas
Ronnie Anne Santiago Maria Fontenelle (S1E15b-S1E18a)
Mariana Dondi (S1E22a)
Ana Lúcia Menezes (S2E13-S2E15a)
Pâmela Rodrigues (S3E5a-present)
Additional voices
Jorge Vasconcellos
Izabel Lira
Luisa Palomanes
Yago Machado
Enzo Dannemann
Luciano Monteiro
Renan Vidal
Renan Freitas
Christiane Monteiro
Eduardo Drummond
Vinícius Barros
Mariana LeBlanc
Maria Eduarda
Ronalth Abreu
Mário Monjardim
Amanda Manso
Mário Tupinambá Filho
Márcio Dondi
Bruna Laynes
João Vitor Granja
Sarito Rodrigues
Caio Guarnieri
Wagner Torres
Junior Nannetti
Karine Fonseca
Sabrina Miragaia
Cristine Yume
Claudia Ricart
Maria Fontenelle
Rafael Mezadri
Arthur Salerno
Bia Menezes
Daniel Carrarini
Oziel Monteiro
Carlos Gesteira
Gabriela Meira
Matheus Perissé
Santiago Bertoni
Peterson Adriano
Samir Murad
Victor Hugo Fernandes
Paulo Bernardo
Larissa De Lara
Agnes Lealt
Cadu Paschoal
Yuri Calandrino
Rafael Valente
Pedro Tostes
Celso Henrique
Hector Gomes
Fred Mascarenhas
Lina Mendes
Felipe Mariano
Paloma Navas
Regina Maria Nava
Mauro Horta
Clarissa de Lara
Thiago Fagundes
Alexandre Drummond
Anton Vasconcellos
Pedro Tostes
Marcelo Mattos
Rebeca Joia
Luiza Cesar
Ana Elena Bittencourt
Andre Beliscar
Daniel Machline
Rebeca Joia
Tais Feijo
Adriana Albuquerque
Carol Albuquerque
Andre Rentini
Marco Moreira
Manuela Rainha
Pedro Crispim
Daniel Müller
Naiaama Belle
Aline Guioli
Raul Labanca
Leonardo Santhos
Teline Carvalho
Hugo Myara
Amanda Brigido
Vic Brow
Patricia Garcia
Gabriel Oliveira
Wesley Santana
Yuri Tupper
Fernanda Zau
Guilene Conte
Adel Mercadante
Thatiane Carvalho

List of episodes

Season 1

No. Episode Localized title Air date
1a "Left in the Dark" "Deixado no Escuro" May 16, 2016
1b "Get the Message" "Receber a Mensagem" May 16, 2016
2a "Heavy Meddle" "Interferência Pesada" May 17, 2016
2b "Making the Case" "Na Estante" May 17, 2016
3a "Driving Miss Hazy" "Senhorita Confusão Dirigindo" May 23, 2016
3b "No Guts, No Glori" "Sem Coragem, Sem Glória" May 23, 2016
4a "The Sweet Spot" "O Lugar Irado" May 20, 2016
4b "A Tale of Two Tables" "A História de Duas Mesas" May 20, 2016
5a "Project Loud House" "Projeto Loud House" May 19, 2016
5b "In Tents Debate" "Debate Intenso" May 19, 2016
6a "Sound of Silence" "Som do Silêncio" May 27, 2016
6b "Space Invader" "Invasor do Espaco" May 27, 2016
7a "Picture Perfect" "Foto Perfeita" May 24, 2016
7b "Undie Pressure" "Pressão da Cueca" May 24, 2016
8a "Linc or Swim" "Linc ou Nadar" May 26, 2016
8b "Changing the Baby" "Trocando o Bebê" May 26, 2016
9a "Overnight Success" "Sucesso Noturno" June 30, 2016
9b "Ties That Bind" "Laços que Unem" June 30, 2016
10a "Hand-Me-Downer" "Segunda Mão" May 25, 2016
10b "Sleuth or Consequences" "Detetive ou Consequências" May 25, 2016
11a "Butterfly Effect" "Efeito Borboleta" July 1, 2016
11b "The Green House" "A Casa Verde" July 1, 2016
12a "Along Came a Sister" "E Aí Veio Uma Irmã" May 18, 2016
12b "Chore and Peace "Tarefa e Paz" May 18, 2016
13a "For Bros About to Rock" "Os Irmãos do Rock" July 27, 2016
13b "It's a Loud, Loud, Loud, Loud, House" "Casa dos Loud Muito Barulhenta" July 25, 2016
14a "Toads and Tiaras" "Sapos e Tiaras" September 5, 2016
14b "Two Boys and a Baby" Dois Garotos e um Bebê September 6, 2016
15a "Cover Girls" "Salvo Pelas Irmãs" September 7, 2016
15b "Save the Date" "Lembre a Data" September 8, 2016
16a "Attention Deficit" "Déficit de Atenção" September 9, 2016
16b "Out on a Limo" "Saindo de Limousine" October 3, 2016
17a "House Music" "Música da Casa" October 4, 2016
17b "A Novel Idea" "Uma Ideia de Livro" October 5, 2016
18a "April Fools Rules" "Regras do Dia da Mentira" November 21, 2016
18b "Cereal Offender" "Ofensor do Cereal" November 21, 2016
19a "Lincoln Loud: Girl Guru" "Lincoln Loud: O Guru das Meninas" October 7, 2016
19b "Come Sale Away" "Venha Vender" October 6, 2016
20a "Roughin' It" "Bancando o Durão" November 22, 2016
20b "The Waiting Game" "O Jogo da Espera" November 22, 2016
21a "The Loudest Yard" "O Jogo Mais Barulhento" November 23, 2016
21b "Raw Deal" "Injusto" November 23, 2016
22a "Dance, Dance Resolution" "Resolução de Dança" November 24, 2016
22b "A Fair to Remember" "Uma Feira Inesquecível" November 24, 2016
23a "One of the Boys" "Um dos Meninos" December 5, 2016
23b "A Tattler's Tale" "A História de um Dedo Duro" December 6, 2016
24a "Funny Business" "Negócios de Risos" December 7, 2016
24b "Snow Bored" "Tédio de Neve" December 8, 2016
25a "The Price of Admission" "O Preço da Permissão" October 31, 2016
25b "One Flu Over the Loud House" "Uma Gripe na Casa dos Loud" October 31, 2016
26a "Study Muffin" "O Colírio do Estudo" December 9, 2016
26b "Homespun" "Feito em Casa" January 1, 2017

Season 2

No. Episode Localized title Air date
27 "11 Louds a Leapin'" "11 Louds Felizes" December 17, 2016
28a "Intern for the Worse" "O Pior Estágio" January 12, 2017
28b "The Old and the Restless" "O Velho e o Agitado" January 12, 2017
29a "Baby Steps" "Passos de Bebê" May 2017
29b "Brawl in the Family" "Rixa na Família" May 2017
30a "Suite and Sour" "Suíte e Sofrimento" May 2017
30b "Back in Black" "De Volta ao Preto" May 2017
31a "Making the Grade" "Mudando de Série" May 6, 2017
31b "Vantastic Voyage" "Viagem Fantástica" May 1, 2017
32a "Patching Things Up" "Fazendo as Pazes" May 2, 2017
32b "Cheater by the Dozen" "O Maior Traidor" May 3, 2017
33a "Lock 'n' Loud" "Tranca dos Loud" May 4, 2017
33b "The Whole Picture" "Todas as Fotos" May 5, 2017
34a "No Such Luck" "Não Dá Sorte" TBA
34b "Frog Wild" "Sapos Selvagens" TBA
35a "Kick the Bucket List" "Lista de Planos" June 14, 2017
35b "Party Down" "Festa Ruim"  June 15, 2017
36a "Fed Up" "Irritados com a Comida" July 17, 2017
36b "Shell Shock" "Ovo Chocado" June 16, 2017
37a "Pulp Friction" "Conflito da Competição" TBA
37b "Pets Peeved" "Rixa dos Animais" TBA
38a "Potty Mouth" "Boca Suja" July 21, 2017
38b "L is for Love" "L do Amor" July 21, 2017
39 "The Loudest Mission: Relative Chaos" "A Missão Mais Árdua: Caos Familiar" June 24, 2017
40a "Out of the Picture" "Fora da Foto" TBA
40b "Room with a Feud" "Feudo dos Quartos" TBA
41a "Back Out There" "De Volta na Pista" TBA
41b "Spell It Out" "O Feitiço" TBA
42a "Fool's Paradise" "Paraíso das Pegadinhas" TBA
42b "Job Insecurity" "Insegurança no Trabalho" TBA
43a "ARGGH! You for Real?" "ARGGH! Isso é Sério?" TBA
43b "Garage Banned" "Banida para Garagem" TBA
44a "Change of Heart" "Mudança de Sentimento" TBA
44b "Health Kicked" "Melhorando a Saúde" TBA
45a "Future Tense" "Preocupados com o Futuro" TBA
45b "Lynner Takes All" "A Lynn Leva Tudo" TBA
46a "Yes Man" "Sim, Cara" TBA
46b "Friend or Faux?" "Amiga ou Inimiga" TBA
47a "No Laughing Matter" "Não é Brincadeira" TBA
47b "No Spoilers" "Sem Estragar" TBA
48a "Legends" "Lendas" TBA
48b "Mall of Duty" "Aventuras no Shopping" TBA
49a "Read Aloud" "Leitura em Família" TBA
49b "Not a Loud" "Não é um Loud" TBA
50 "Tricked!" "Travessuras" October 27, 2017
51a "The Crying Dame" "Dama em Prantos" 2017
51b "Anti-Social" "Anti-Social" 2017
52a "Snow Way Down" "Descendo pela Neve" April 7, 2018
52b "Snow Way Out" "Fugindo da Neve" April 7, 2018

Season 3

No. Episode Localized title Air date
53 "Tripped!" "Viajantes" August 18, 2018
54a "White Hare" "Lebre Branca" 2018
54b "Insta-gran" "Vovó Instantânea" May 15, 2018
55a "Roadie to Nowhere" "Roadie Sem Futuro" TBA
55b "A Fridge Too Far" "Geladeira Dividida" May 17, 2018
56a "Selfie Improvement" "A Selfie Perfeita" May 18, 2018
56b "No Place Like Homeschool" "Nada Melhor do que Estudar em Casa" May 2018
57a "City Slickers" "Se Virando na Cidade" TBA
57b "Fool Me Twice" "Me Engane Duas Vezes" TBA
58a "Net Gains" "Vitórias" TBA
58b "Pipe Dreams" "Banheiro dos Sonhos" TBA
59a "Fandom Pains" "Desvantagens de Fã" TBA
59b "Rita Her Rights" "Direitos da Rita" TBA
60a "Teachers' Union" "União de Professores" TBA
60b "Head Poet's Anxiety" "Ansiedade de Apresentação" TBA
61a "The Mad Scientist" "A Cientista Louca" TBA
61b "Missed Connection" "Ligação Perdida" TBA
62a "Deal Me Out" "Saindo do Jogo" TBA
62b "Friendzy" "Amigos" TBA
63a "Pasture Bedtime" "Noite no Celeiro" TBA
63b "Shop Girl" "Menina das Compras" TBA
64a "Gown and Out" "Medo de Concurso" TBA
64b "Breaking Dad" "Quebrando o Pai" TBA
65a "Ruthless People" "Fugindo da Tia Ruth" 2018
65b "What Wood Lincoln Do?" "Lincoln, o Carpinteiro" TBA
66a "Scales of Justice" "Balança da Justiça" TBA
66b "Crimes of Fashion" "Crimes da Moda" TBA
67a "Absent Minded" "A Falsa Mentira" October 4, 2018
67b "Be Stella My Heart" "Stella, Meu Coração" October 4, 2018
68a "Sitting Bull" "Comportados" TBA
68b "The Spies Who Loved Me" "Os Espiões que Me Amam" TBA
69 "Really Loud Music" "Música Muito Alta" January 12, 2019
70a "House of Lies" "Casa das Mentiras" TBA
70b "Game Boys" "Game Boys" TBA
71a "Everybody Loves Leni" "Todo Mundo Ama a Leni" TBA
71b "Middle Men" "Fundamentais" TBA
72a "Jeers for Fears" "Rindo na Cara do Medo" TBA
72b "Tea Tale Heart" "A Festa do Chá Reveladora" TBA
73 "The Loudest Thanksgiving" "O Dia de Ação de Graças Mais Barulhento" TBA
74a "Predict Ability" "Previsível" April 23, 2019
74b "Driving Ambition" "Ambição de Vida" April 23, 2019
75a "Home of the Fave" "Casa de Favoritos" TBA
75b "Hero Today, Gone Tomorrow" "Heroína Hoje, Esquecida Amanhã" TBA
76a "The Write Stuff" "Clube de Escrita" TBA
76b "Racing Hearts" "Corações Acelerados" TBA
77a "Stage Plight" "Drama de Palco" April 26, 2019
77b "Antiqued Off" "Antiques" April 26, 2019
78 "Cooked!" "Na Cozinha" May 11, 2019

Season 4

No. Episode Localized title Air date
79 "Friended! with the Casagrandes" "Amigas! com os Casagrandes" August 2, 2019
80a "Power Play with the Casagrandes" "Jogo de Poder com os Casagrandes" August 9, 2019
80b "Room for Improvement with the Casagrandes" "Espaço para Melhoria com os Casagrandes" August 9, 2019
81a "Roll Model with the Casagrandes" "Exemplo com os Casagrandes" August 16, 2019
81b "No Show with the Casagrandes" "Sem Show com os Casagrandes" August 16, 2019
82a "Face the Music with the Casagrandes" "Encare a Música com os Casagrandes" August 23, 2019
82b "Pranks for the Memories with the Casagrandes" "Pegadinhas Memoráveis com os Casagrandes" August 23, 2019
83a "Store Wars with the Casagrandes" "Guerra de Concorrência com os Casagandes" August 30, 2019
83b "Lucha Fever with the Casagrandes" "Aficionada em Lucha com os Casagrandes" August 30, 2019
84a "Washed Up" "Naufragados" October 21, 2019
84b "Recipe for Disaster" "Receita Para o Desastre" October 22, 2019
85a "Present Tense" "A Tensão do Presente" October 23, 2019
85b "Any Given Sundae" "Tudo Por um Sundae" October 24, 2019
86a "Can't Hardly Wait" "Mal Posso Esperar" January 11, 2020
86b "A Mutt Above" "Um Vira-Lata de Classe" January 11, 2020
87a "Love Birds" "Pombinhos" January 20, 2020
87b "Rocket Men" "Astronauta" January 20, 2020
88a "A Grave Mistake" "Aprendendo com o Erro" January 21, 2020
88b "Leader of the Rack" "A Líder das Vendas" January 21, 2020
89a "Tails of Woe" "Contos de Aflição" February 15, 2020
89b "Last Loud on Earth" "O Último Loud do Mundo" April 18, 2020*
October 26, 2020 (TV broadcast)
90a "Stall Monitor" "O Rei da Enrolação" January 22, 2020
90b "A Pimple Plan" "Um Plano Simples" January 22, 2020
91 "Kings of the Con" "Os Reis da Convenção" December 13, 2019
92a "Good Sports" "Bons Torcedores" January 23, 2020
92b "Geri-Antics" "Futuridade" January 23, 2020
93a "Exchange of Heart" "Intercâmbio de Ideia" February 8, 2020
93b "Community Disservice" "Desserviço Comunitário" February 8, 2020
94a "Deep Cuts" "Cortes Profundos" June 15, 2020
94b "Game Off" "Fim de Jogo" June 16, 2020
95a "Write and Wrong" "Certo e Errado" June 17, 2020
95b "Purrfect Gig" "Trabalho Perfeito" June 18, 2020
96a "Singled Out" "Solteira e Excluída" July 13, 2020
96b "Brave the Last Dance" "Uma Última Dança" July 14, 2020
97a "Sister Act" "Trocando de Lugar" July 15, 2020
97b "House Flip" "Flip de Casa" July 16, 2020
98a "Don't You Fore-get About Me" "Não se Esqueça de Mim" September 21, 2020
98b "Tough Cookies" "A Missão dos Cookies" September 21, 2020
99a "On Thin Ice" "Entrando numa Fria" September 22, 2020
99b "Room and Hoard" "Sem Espaço para Acumular" September 22, 2020
100a "A Star is Scorned" "Uma Estrela Desprezada" September 23, 2020
100b "Senior Moment" "Tradições de Formandos" September 23, 2020
101a "Wheel and Deal" "O Carro Perfeito" October 13, 2020
101b "Feast or Family" "Culinária em Família" October 14, 2020
102a "A Dark and Story Night" "Uma Noite Cheia de Histórias" October 15, 2020
102b "Sand Hassles" "Diversão na Areia" October 16, 2020
103a "How Double Dare You!" "Desafio em Dobro" September 24, 2020
103b "Snoop's On" "Enxeridos" September 24, 2020
104a "Friends in Dry Places" "Amigos para Todas as Horas" November 8, 2020
104b "Coupe Dreams" "O Carro dos Sonhos" November 8, 2020

Notes:
(*) - Only on Brazilian Nickelodeon website.

Season 5

No. Episode Localized title Air date
105-106 "Schooled!" "Aprendendo na Marra" November 20, 2020
107a "The Boss Maybe" -- December 14, 2020
107b "Family Bonding -- December 15, 2020
108a "Strife of the Party" -- December 16, 2020
108b "Kernel of Truth" -- December 17, 2020
109 "Ghosted!" -- December 18, 2020
110a "Blinded by Science" -- January 22, 2021
110b "Band Together" -- January 22, 2021
111a "Cow Pie Kid" -- TBA
111b "Saved by the Spell" -- TBA
112a "Season's Cheatings" -- TBA
112b "A Flipmas Carol" -- TBA
113a "No Bus, No Fuss" -- TBA
113b "Resident Upheaval" -- TBA

Miscellaneous

Episode Localized title Air date
"The Loud House & Casagrandes Hangin' at Home Special" "The Loud House e Os Casagrandes: Especial - Se Divertindo em Casa" August 28, 2020

Theme song

Performed by Raphael Rossato and Juliana Vasconcelos Póvoas

The_Loud_House_-_Abertura_1

The Loud House - Abertura 1

Lyrics

Passando pelo corredor
Fugindo das meninas vou
Pra no banheiro a tempo chegar (Ei! Ei! Ei!)
Sobre roupas sujas pulo
Fraldas que estômago embrulham
Pra sobreviver um cara tem que se arriscar!
Na Loud House! Na Loud House!
Desvia, abaixa, empurra, vai
Nosso amor é demais!
Na Loud House! Na Loud House!
Um menino, dez meninas
Aqui é uma maravilha!
Loud! Loud! Loud! Loud House!
Voice-over: "The Loud House"
Lily: Cocô!


Translation

Passing through the corridor
Fleeing from the girls I go
To get to the bathroom on time (Hey! Hey! Hey!)
Over dirty clothes I leap
Diapers that upset your stomach
A guy's got to risk himself in order to survive!
In the Loud House! In the Loud House!
Dodge, duck, push, go
Our love is too much!
In the Loud House! In the Loud House!
One boy, ten girls
It's wonderful here!
Loud! Loud! Loud! Loud House!
Voice-over: "The Loud House"
Lily: Poo-poo!


Credits theme

Performed by Raphael Rossato and Juliana Vasconcelos Póvoas

The_Loud_House_-_Encerramento_1

The Loud House - Encerramento 1

Lyrics

Tempo e espaço apertados
Bem juntinhos, enrolados
Na Loud House
(Loud House)
Desvia, abaixa, empurra e vai
Nosso amor é mesmo demais
Na Loud House
(Loud House)
Pilha de roupa mal passada
Arrumação me faz chorar
Tá molhada? Vem pra cá
Privacidade? Nem pensar
11 crianças numa casa
A vida é muito agitada
Na Loud House


Translation

Tight time and space
Close together, rolled up
At the Loud House
(Loud House)
Dodge, dodge, push and go
Our love is really awesome
At the Loud House
(Loud House)
Pile of rare clothes
Housekeeping makes me cry
Are you wet? Come here
Privacy? Don't even think
11 children in a house
Life is very hectic
At the Loud House


Dubbing credits

Season 1


Click "expand" for full gallery


Season 2


Click "expand" for full gallery


Season 3


Click "expand" for full gallery


Season 4


Trivia

  • In this dub, Lincoln and Clyde's voices sound deeper, given that they are voiced by adult males.
  • The Redwood tree Luan chained herself to in "Butterfly Effect" was localized to a Brazilwood tree in the dub.
  • The "Dutch oven" is localized in this dub as the "Peido Alemão" (German oven).

Background information

  • The dubbing credits are accidentally shown on Nickelodeon Latin America and Mundonick.com (Spanish). The same thing happens on some other Nickelodeon shows.
    • From Season 2's final episodes onward, those are shown simultaneously along with the Latin American Spanish dub credits.
    • The Brazilian Portuguese dub credits more characters than the Latin American Spanish dub, which is ironic since this happens vice-versa with other Nick shows (this may be a subject from both dubbing studios).
    • Ironically, Argentinian free-to-air channel Telefe (on its weekend block "Finde en Nick"), shows the Brazilian Portuguese dub credits on-screen in where programs credits are not usually shown. Same on the other shows shown on the block.
  • From half of Season 1 to "S3"/"Breaking Dad," Rita and Lynn Sr.' voice actors were not directly accredited on the voice cast, but in the additional voices.

Errors

  • In a commercial of the special "Codigo Laranja" in 2019 on Nickelodeon Brazil, when Clyde says "Rage!", the words "Rage responsibly of course" are shown in Spanish.

See also

External links

References

  1. Cabral, Daniel (April 11, 2016). The Loud House (Portuguese). Fórum Dublanet. Nickelodeon Brazil. Retrieved on 2020-07-26.
v - e - d The International Loud House
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.